La Bible - Bilingue

Français - Italien

<<
>>

Psaumes 64

Salmi 64

Psaumes 64:1 ^
Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l`ennemi que je crains!
Salmi 64:1 ^
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico.
Psaumes 64:2 ^
Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
Salmi 64:2 ^
Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità,
Psaumes 64:3 ^
Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
Salmi 64:3 ^
che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare,
Psaumes 64:4 ^
Pour tirer en cachette sur l`innocent; Ils tirent sur lui à l`improviste, et n`ont aucune crainte.
Salmi 64:4 ^
per colpire da luoghi nascosti l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura.
Psaumes 64:5 ^
Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
Salmi 64:5 ^
S’incoraggiano a vicenda in un’impresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà?
Psaumes 64:6 ^
Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.
Salmi 64:6 ^
Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. L’intimo pensiero e il cuore d’ognun di loro è un abisso.
Psaumes 64:7 ^
Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
Salmi 64:7 ^
Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite;
Psaumes 64:8 ^
Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
Salmi 64:8 ^
saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,
Psaumes 64:9 ^
Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre.
Salmi 64:9 ^
e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno l’opera di Dio, e considereranno quello ch’egli avrà fatto.
Psaumes 64:10 ^
Le juste se réjouit en l`Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.
Salmi 64:10 ^
Il giusto si rallegrerà nell’Eterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Italien | Psaumes 64 - Salmi 64