La Bible - Bilingue

Français - Italien

<<
>>

Psaumes 19

Salmi 19

Psaumes 19:1 ^
Au chef des chantres. Psaume de David. Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l`étendue manifeste l`oeuvre de ses mains.
Salmi 19:1 ^
Al Capo dei musici. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento annunzia l’opera delle sue mani.
Psaumes 19:2 ^
Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.
Salmi 19:2 ^
Un giorno sgorga parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.
Psaumes 19:3 ^
Ce n`est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu:
Salmi 19:3 ^
Non hanno favella, né parole; la loro voce non s’ode.
Psaumes 19:4 ^
Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.
Salmi 19:4 ^
Ma il loro suono esce fuori per tutta la terra, e i loro accenti vanno fino all’estremità del mondo. Quivi Iddio ha posto una tenda per il sole,
Psaumes 19:5 ^
Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S`élance dans la carrière avec la joie d`un héros;
Salmi 19:5 ^
ed egli e simile a uno sposo ch’esce dalla sua camera nuziale; gioisce come un prode a correre l’arringo.
Psaumes 19:6 ^
Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l`autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.
Salmi 19:6 ^
La sua uscita e da una estremità de’ cieli, e il suo giro arriva fino all’altra estremità; e niente è nascosto al suo calore.
Psaumes 19:7 ^
La loi de l`Éternel est parfaite, elle restaure l`âme; Le témoignage de l`Éternel est véritable, il rend sage l`ignorant.
Salmi 19:7 ^
La legge dell’Eterno è perfetta, ella ristora l’anima; la testimonianza dell’Eterno è verace, rende savio il semplice.
Psaumes 19:8 ^
Les ordonnances de l`Éternel sont droites, elles réjouissent le coeur; Les commandements de l`Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.
Salmi 19:8 ^
I precetti dell’Eterno son giusti, rallegrano il cuore; il comandamento dell’Eterno è puro, illumina gli occhi.
Psaumes 19:9 ^
La crainte de l`Éternel est pure, elle subsiste à toujours; Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
Salmi 19:9 ^
Il timore dell’Eterno è puro, dimora in perpetuo; i giudizi dell’Eterno sono verità, tutti quanti son giusti,
Psaumes 19:10 ^
Ils sont plus précieux que l`or, que beaucoup d`or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.
Salmi 19:10 ^
son più desiderabili dell’oro, anzi più di molto oro finissimo, son più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.
Psaumes 19:11 ^
Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande.
Salmi 19:11 ^
Anche il tuo servitore è da essi ammaestrato; v’è gran ricompensa ad osservarli.
Psaumes 19:12 ^
Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j`ignore.
Salmi 19:12 ^
Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.
Psaumes 19:13 ^
Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu`ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.
Salmi 19:13 ^
Trattieni pure il tuo servitore dai peccati volontari, e fa’ che non signoreggino su me; allora sarò integro, e puro di grandi trasgressioni.
Psaumes 19:14 ^
Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Éternel, mon rocher et mon libérateur!
Salmi 19:14 ^
Siano grate nel tuo cospetto le parole della mia bocca e la meditazione del cuor mio, o Eterno, mia ròcca e mio redentore!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Italien | Psaumes 19 - Salmi 19