La Bible - Bilingue

Français - Italien

<<
>>

Psaumes 141

Salmi 141

Psaumes 141:1 ^
Psaume de David. Éternel, je t`invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l`oreille à ma voix, quand je t`invoque!
Salmi 141:1 ^
Salmo di Davide. O Eterno io t’invoco; affrettati a rispondermi. Porgi l’orecchio alla mia voce quand’io grido a te.
Psaumes 141:2 ^
Que ma prière soit devant ta face comme l`encens, Et l`élévation de mes mains comme l`offrande du soir!
Salmi 141:2 ^
La mia preghiera stia nel tuo cospetto come l’incenso, l’elevazione delle mie mani come il sacrifizio della sera.
Psaumes 141:3 ^
Éternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres!
Salmi 141:3 ^
O Eterno, poni una guardia dinanzi alla mia bocca, guarda l’uscio delle mie labbra.
Psaumes 141:4 ^
N`entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins!
Salmi 141:4 ^
Non inclinare il mio cuore ad alcuna cosa malvagia, per commettere azioni empie con gli operatori d’iniquità; e fa’ ch’io non mangi delle loro delizie.
Psaumes 141:5 ^
Que le juste me frappe, c`est une faveur; Qu`il me châtie, c`est de l`huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s`élèvera contre leur méchanceté.
Salmi 141:5 ^
Mi percuota pure il giusto; sarà un favore; mi riprenda pure; sarà come olio sul capo; il mio capo non lo rifiuterà; anzi malgrado la loro malvagità, continuerò a pregare.
Psaumes 141:6 ^
Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l`on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
Salmi 141:6 ^
I loro giudici saran precipitati per il fianco delle rocce, e si darà ascolto alle mie parole, perché sono piacevoli.
Psaumes 141:7 ^
Comme quand on laboure et qu`on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l`entrée du séjour des morts.
Salmi 141:7 ^
Come quando si ara e si rompe la terra, le nostre ossa sono sparse all’ingresso del soggiorno dei morti.
Psaumes 141:8 ^
C`est vers toi, Éternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C`est auprès de toi que je cherche un refuge: N`abandonne pas mon âme!
Salmi 141:8 ^
Poiché a te son vòlti gli occhi miei, o Eterno, o Signore; in te mi rifugio, non abbandonare l’anima mia.
Psaumes 141:9 ^
Garantis-moi du piège qu`ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal!
Salmi 141:9 ^
Guardami dal laccio che m’hanno teso, e dagli agguati degli operatori d’iniquità.
Psaumes 141:10 ^
Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j`échappe en même temps!
Salmi 141:10 ^
Cadano gli empi nelle loro proprie reti, mentre io passerò oltre.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Italien | Psaumes 141 - Salmi 141