La Bible - Bilingue

Français - Italien

<<
>>

Psaumes 108

Salmi 108

Psaumes 108:1 ^
Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c`est ma gloire!
Salmi 108:1 ^
Canto. Salmo di Davide. Il mio cuore è ben disposto, o Dio, io canterò e salmeggerò, e la mia gloria pure.
Psaumes 108:2 ^
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l`aurore.
Salmi 108:2 ^
Destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.
Psaumes 108:3 ^
Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
Salmi 108:3 ^
Io ti celebrerò fra i popoli, o Eterno, e a te salmeggerò fra le nazioni.
Psaumes 108:4 ^
Car ta bonté s`élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu`aux nues.
Salmi 108:4 ^
Perché grande al disopra de’ cieli è la tua benignità e la tua fedeltà giunge fino alle nuvole.
Psaumes 108:5 ^
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
Salmi 108:5 ^
Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
Psaumes 108:6 ^
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
Salmi 108:6 ^
Affinché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e ci esaudisci.
Psaumes 108:7 ^
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
Salmi 108:7 ^
Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
Psaumes 108:8 ^
A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
Salmi 108:8 ^
Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
Psaumes 108:9 ^
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
Salmi 108:9 ^
Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; sulla Filistia manderò gridi di trionfo.
Psaumes 108:10 ^
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
Salmi 108:10 ^
Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
Psaumes 108:11 ^
N`est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Salmi 108:11 ^
Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
Psaumes 108:12 ^
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l`homme n`est que vanité.
Salmi 108:12 ^
Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo.
Psaumes 108:13 ^
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
Salmi 108:13 ^
Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Italien | Psaumes 108 - Salmi 108