La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Psaumes 27

Salmos 27

Psaumes 27:1 ^
De David. L`Éternel est ma lumière et mon salut: De qui aurais-je crainte? L`Éternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur?
Salmos 27:1 ^
JEHOVA es mi luz y mi salvación: ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida: ¿de quién he de atemorizarme?
Psaumes 27:2 ^
Quand des méchants s`avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.
Salmos 27:2 ^
Cuando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
Psaumes 27:3 ^
Si une armée se campait contre moi, Mon coeur n`aurait aucune crainte; Si une guerre s`élevait contre moi, Je serais malgré cela plein de confiance.
Salmos 27:3 ^
Aunque se asiente campo contra mí, No temerá mi corazón: Aunque contra mí se levante guerra, Yo en esto confío.
Psaumes 27:4 ^
Je demande à l`Éternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l`Éternel, Pour contempler la magnificence de l`Éternel Et pour admirer son temple.
Salmos 27:4 ^
Una cosa he demandado á Jehová, ésta buscaré: Que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura de Jehová, y para inquirir en su templo.
Psaumes 27:5 ^
Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l`abri de sa tente; Il m`élèvera sur un rocher.
Salmos 27:5 ^
Porque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; Ocultaráme en lo reservado de su pabellón; Pondráme en alto sobre una roca.
Psaumes 27:6 ^
Et déjà ma tête s`élève sur mes ennemis qui m`entourent; J`offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l`Éternel.
Salmos 27:6 ^
Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor de mí: Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo: Cantaré y salmearé á Jehová.
Psaumes 27:7 ^
Éternel! écoute ma voix, je t`invoque: Aie pitié de moi et exauce-moi!
Salmos 27:7 ^
Oye, oh Jehová, mi voz con que á ti clamo; Y ten misericordia de mí, respóndeme.
Psaumes 27:8 ^
Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, ô Éternel!
Salmos 27:8 ^
Mi corazón ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh Jehová.
Psaumes 27:9 ^
Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m`abandonne pas, Dieu de mon salut!
Salmos 27:9 ^
No escondas tu rostro de mí, No apartes con ira á tu siervo: Mi ayuda has sido; No me dejes y no me desampares, Dios de mi salud.
Psaumes 27:10 ^
Car mon père et ma mère m`abandonnent, Mais l`Éternel me recueillera.
Salmos 27:10 ^
Aunque mi padre y mi madre me dejaran, Jehová con todo me recogerá.
Psaumes 27:11 ^
Éternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis.
Salmos 27:11 ^
Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud, A causa de mis enemigos.
Psaumes 27:12 ^
Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s`élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence.
Salmos 27:12 ^
No me entregues á la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad.
Psaumes 27:13 ^
Oh! si je n`étais pas sûr de voir la bonté de l`Éternel Sur la terre des vivants!...
Salmos 27:13 ^
Hubiera yo desmayado, si no creyese que tengo de ver la bondad de Jehová En la tierra de los vivientes.
Psaumes 27:14 ^
Espère en l`Éternel! Fortifie-toi et que ton coeur s`affermisse! Espère en l`Éternel!
Salmos 27:14 ^
Aguarda á Jehová; Esfuérzate, y aliéntese tu corazón: Sí, espera á Jehová.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Psaumes 27 - Salmos 27