La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Proverbes 15

Proverbios 15

Proverbes 15:1 ^
Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.
Proverbios 15:1 ^
LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.
Proverbes 15:2 ^
La langue des sages rend la science aimable, Et la bouche des insensés répand la folie.
Proverbios 15:2 ^
La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.
Proverbes 15:3 ^
Les yeux de l`Éternel sont en tout lieu, Observant les méchants et les bons.
Proverbios 15:3 ^
Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos.
Proverbes 15:4 ^
La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l`âme.
Proverbios 15:4 ^
La sana lengua es árbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
Proverbes 15:5 ^
L`insensé dédaigne l`instruction de son père, Mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence.
Proverbios 15:5 ^
El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
Proverbes 15:6 ^
Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant.
Proverbios 15:6 ^
En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.
Proverbes 15:7 ^
Les lèvres des sages répandent la science, Mais le coeur des insensés n`est pas droit.
Proverbios 15:7 ^
Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.
Proverbes 15:8 ^
Le sacrifice des méchants est en horreur à l`Éternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
Proverbios 15:8 ^
El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
Proverbes 15:9 ^
La voie du méchant est en horreur à l`Éternel, Mais il aime celui qui poursuit la justice.
Proverbios 15:9 ^
Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia.
Proverbes 15:10 ^
Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra.
Proverbios 15:10 ^
La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá.
Proverbes 15:11 ^
Le séjour des morts et l`abîme sont devant l`Éternel; Combien plus les coeurs des fils de l`homme!
Proverbios 15:11 ^
El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡Cuánto más los corazones de los hombres!
Proverbes 15:12 ^
Le moqueur n`aime pas qu`on le reprenne, Il ne va point vers les sages.
Proverbios 15:12 ^
El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
Proverbes 15:13 ^
Un coeur joyeux rend le visage serein; Mais quand le coeur est triste, l`esprit est abattu.
Proverbios 15:13 ^
El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
Proverbes 15:14 ^
Un coeur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.
Proverbios 15:14 ^
El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad.
Proverbes 15:15 ^
Tous les jours du malheureux sont mauvais, Mais le coeur content est un festin perpétuel.
Proverbios 15:15 ^
Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo.
Proverbes 15:16 ^
Mieux vaut peu, avec la crainte de l`Éternel, Qu`un grand trésor, avec le trouble.
Proverbios 15:16 ^
Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.
Proverbes 15:17 ^
Mieux vaut de l`herbe pour nourriture, là où règne l`amour, Qu`un boeuf engraissé, si la haine est là.
Proverbios 15:17 ^
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.
Proverbes 15:18 ^
Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
Proverbios 15:18 ^
El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
Proverbes 15:19 ^
Le chemin du paresseux est comme une haie d`épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.
Proverbios 15:19 ^
El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una calzada.
Proverbes 15:20 ^
Un fils sage fait la joie de son père, Et un homme insensé méprise sa mère.
Proverbios 15:20 ^
El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.
Proverbes 15:21 ^
La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens, Mais un homme intelligent va le droit chemin.
Proverbios 15:21 ^
La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.
Proverbes 15:22 ^
Les projets échouent, faute d`une assemblée qui délibère; Mais ils réussissent quand il y a de nombreux conseillers.
Proverbios 15:22 ^
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.
Proverbes 15:23 ^
On éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche; Et combien est agréable une parole dite à propos!
Proverbios 15:23 ^
Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es!
Proverbes 15:24 ^
Pour le sage, le sentier de la vie mène en haut, Afin qu`il se détourne du séjour des morts qui est en bas.
Proverbios 15:24 ^
El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.
Proverbes 15:25 ^
L`Éternel renverse la maison des orgueilleux, Mais il affermit les bornes de la veuve.
Proverbios 15:25 ^
Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda.
Proverbes 15:26 ^
Les pensées mauvaises sont en horreur à l`Éternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.
Proverbios 15:26 ^
Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias.
Proverbes 15:27 ^
Celui qui est avide de gain trouble sa maison, Mais celui qui hait les présents vivra.
Proverbios 15:27 ^
Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las dádivas vivirá.
Proverbes 15:28 ^
Le coeur du juste médite pour répondre, Mais la bouche des méchants répand des méchancetés.
Proverbios 15:28 ^
El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
Proverbes 15:29 ^
L`Éternel s`éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes.
Proverbios 15:29 ^
Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos.
Proverbes 15:30 ^
Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.
Proverbios 15:30 ^
La luz de los ojos alegra el corazón; Y la buena fama engorda los huesos.
Proverbes 15:31 ^
L`oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie Fait son séjour au milieu des sages.
Proverbios 15:31 ^
La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará.
Proverbes 15:32 ^
Celui qui rejette la correction méprise son âme, Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l`intelligence.
Proverbios 15:32 ^
El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
Proverbes 15:33 ^
La crainte de l`Éternel enseigne la sagesse, Et l`humilité précède la gloire.
Proverbios 15:33 ^
El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Proverbes 15 - Proverbios 15