La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Osée 1

Oseas 1

Osée 1:1 ^
La parole de l`Éternel qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, au temps d`Ozias, de Jotham, d`Achaz, d`Ézéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d`Israël.
Oseas 1:1 ^
PALABRA de Jehová que fué á Oseas hijo de Beeri, en días de Ozías, Joathán, Achâz, y Ezechîas, reyes de Judá, y en días de Jeroboam hijo de Joas, rey de Israel.
Osée 1:2 ^
La première fois que l`Éternel adressa la parole à Osée, l`Éternel dit à Osée: Va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution; car le pays se prostitue, il abandonne l`Éternel!
Oseas 1:2 ^
El principio de la palabra de Jehová con Oseas. Y dijo Jehová á Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, é hijos de fornicaciones: porque la tierra se dará á fornicar apartándose de Jehová.
Osée 1:3 ^
Il alla, et il prit Gomer, fille de Diblaïm. Elle conçut, et lui enfanta un fils.
Oseas 1:3 ^
Fué pues, y tomó á Gomer hija de Diblaim, la cual concibió y le parió un hijo.
Osée 1:4 ^
Et l`Éternel lui dit: Appelle-le du nom de Jizreel; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d`Israël.
Oseas 1:4 ^
Y díjole Jehová: Ponle por nombre Jezreel; porque de aquí á poco yo visitaré las sangres de Jezreel sobre la casa de Jehú, y haré cesar el reino de la casa de Israel.
Osée 1:5 ^
En ce jour-là, je briserai l`arc d`Israël dans la vallée de Jizreel.
Oseas 1:5 ^
Y acaecerá que en aquel día quebraré yo el arco de Israel en el valle de Jezreel.
Osée 1:6 ^
Elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. Et l`Éternel dit à Osée: Donne-lui le nom de Lo Ruchama; car je n`aurai plus pitié de la maison d`Israël, je ne lui pardonnerai plus.
Oseas 1:6 ^
Y concibió aún, y parió una hija. Y díjole Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama: porque no más tendré misericordia de la casa de Israel, sino que los quitaré del todo.
Osée 1:7 ^
Mais j`aurai pitié de la maison de Juda; je les sauverai par l`Éternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l`arc, ni par l`épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.
Oseas 1:7 ^
Mas de la casa de Judá tendré misericordia, y salvarélos en Jehová su Dios: y no los salvaré con arco, ni con espada, ni con batalla, ni con caballos ni caballeros.
Osée 1:8 ^
Elle sevra Lo Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils.
Oseas 1:8 ^
Y después de haber destetado á Lo-ruhama, concibió y parió un hijo.
Osée 1:9 ^
Et l`Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo Ammi; car vous n`êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu.
Oseas 1:9 ^
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Osée 1:10 ^
Cependant le nombre des enfants d`Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter; et au lieu qu`on leur disait: Vous n`êtes pas mon peuple! on leur dira: Fils du Dieu vivant!
Oseas 1:10 ^
Con todo será el número de los hijos de Israel como la arena de la mar, que ni se puede medir ni contar. Y será, que donde se les ha dicho: Vosotros no sois mi pueblo, les será dicho: Sois hijos del Dios viviente.
Osée 1:11 ^
Les enfants de Juda et les enfants d`Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays; car grande sera la journée de Jizreel.
Oseas 1:11 ^
Y los hijos de Judá y de Israel serán congregados en uno, y levantarán para sí una cabeza, y subirán de la tierra: porque el día de Jezreel será grande.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Cattery, cat boarding in Cremorne

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2018. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Osée 1 - Oseas 1