La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Job 30

Job 30

Job 30:1 ^
Et maintenant!... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.
Job 30:1 ^
MAS ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; Cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado.
Job 30:2 ^
Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d`atteindre la vieillesse.
Job 30:2 ^
Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, En los cuales había perecido con el tiempo?
Job 30:3 ^
Desséchés par la misère et la faim, Ils fuient dans les lieux arides, Depuis longtemps abandonnés et déserts;
Job 30:3 ^
Por causa de la pobreza y del hambre andaban solos; Huían á la soledad, á lugar tenebroso, asolado y desierto.
Job 30:4 ^
Ils arrachent près des arbrisseaux les herbes sauvages, Et ils n`ont pour pain que la racine des genêts.
Job 30:4 ^
Que cogían malvas entre los arbustos, Y raíces de enebro para calentarse.
Job 30:5 ^
On les chasse du milieu des hommes, On crie après eux comme après des voleurs.
Job 30:5 ^
Eran echados de entre las gentes, Y todos les daban grita como al ladrón.
Job 30:6 ^
Ils habitent dans d`affreuses vallées, Dans les cavernes de la terre et dans les rochers;
Job 30:6 ^
Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.
Job 30:7 ^
Ils hurlent parmi les buissons, Ils se rassemblent sous les ronces.
Job 30:7 ^
Bramaban entre las matas, Y se reunían debajo de las espinas.
Job 30:8 ^
Etres vils et méprisés, On les repousse du pays.
Job 30:8 ^
Hijos de viles, y hombres sin nombre, Más bajos que la misma tierra.
Job 30:9 ^
Et maintenant, je suis l`objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.
Job 30:9 ^
Y ahora yo soy su canción, Y he sido hecho su refrán.
Job 30:10 ^
Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.
Job 30:10 ^
Abomínanme, aléjanse de mí, Y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.
Job 30:11 ^
Ils n`ont plus de retenue et ils m`humilient, Ils rejettent tout frein devant moi.
Job 30:11 ^
Porque Dios desató mi cuerda, y me afligió, Por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.
Job 30:12 ^
Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine;
Job 30:12 ^
A la mano derecha se levantaron los jóvenes; Empujaron mis pies, Y sentaron contra mí las vías de su ruina.
Job 30:13 ^
Ils détruisent mon propre sentier et travaillent à ma perte, Eux à qui personne ne viendrait en aide;
Job 30:13 ^
Mi senda desbarataron, Aprovecháronse de mi quebrantamiento, Contra los cuales no hubo ayudador.
Job 30:14 ^
Ils arrivent comme par une large brèche, Ils se précipitent sous les craquements.
Job 30:14 ^
Vinieron como por portillo ancho, Revolviéronse á mi calamidad.
Job 30:15 ^
Les terreurs m`assiègent; Ma gloire est emportée comme par le vent, Mon bonheur a passé comme un nuage.
Job 30:15 ^
Hanse revuelto turbaciones sobre mí; Combatieron como viento mi alma, Y mi salud pasó como nube
Job 30:16 ^
Et maintenant, mon âme s`épanche en mon sein, Les jours de la souffrance m`ont saisi.
Job 30:16 ^
Y ahora mi alma está derramada en mí; Días de aflicción me han aprehendido.
Job 30:17 ^
La nuit me perce et m`arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,
Job 30:17 ^
De noche taladra sobre mí mis huesos, Y mis pulsos no reposan.
Job 30:18 ^
Par la violence du mal mon vêtement perd sa forme, Il se colle à mon corps comme ma tunique.
Job 30:18 ^
Con la grande copia de materia mi vestidura está demudada; Cíñeme como el cuello de mi túnica.
Job 30:19 ^
Dieu m`a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.
Job 30:19 ^
Derribóme en el lodo, Y soy semejante al polvo y á la ceniza.
Job 30:20 ^
Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard.
Job 30:20 ^
Clamo á ti, y no me oyes; Preséntome, y no me atiendes.
Job 30:21 ^
Tu deviens cruel contre moi, Tu me combats avec la force de ta main.
Job 30:21 ^
Haste tornado cruel para mí: Con la fortaleza de tu mano me amenazas.
Job 30:22 ^
Tu mu soulèves, tu mu fais voler au-dessus du vent, Et tu m`anéantis au bruit de la tempête.
Job 30:22 ^
Levantásteme, é hicísteme cabalgar sobre el viento, Y disolviste mi sustancia.
Job 30:23 ^
Car, je le sais, tu me mènes à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants.
Job 30:23 ^
Porque yo conozco que me reduces á la muerte; Y á la casa determinada á todo viviente.
Job 30:24 ^
Mais celui qui va périr n`étend-il pas les mains? Celui qui est dans le malheur n`implore-t-il pas du secours?
Job 30:24 ^
Mas él no extenderá la mano contra el sepulcro; ¿Clamarán los sepultados cuando él los quebrantare?
Job 30:25 ^
N`avais-je pas des larmes pour l`infortuné? Mon coeur n`avait-il pas pitié de l`indigent?
Job 30:25 ^
¿No lloré yo al afligido? Y mi alma ¿no se entristeció sobre el menesteroso?
Job 30:26 ^
J`attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J`espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
Job 30:26 ^
Cuando esperaba yo el bien, entonces vino el mal; Y cuando esperaba luz, la oscuridad vino.
Job 30:27 ^
Mes entrailles bouillonnent sans relâche, Les jours de la calamité m`ont surpris.
Job 30:27 ^
Mis entrañas hierven, y no reposan; Días de aflicción me han sobrecogido.
Job 30:28 ^
Je marche noirci, mais non par le soleil; Je me lève en pleine assemblée, et je crie.
Job 30:28 ^
Denegrido ando, y no por el sol: Levantádome he en la congregación, y clamado.
Job 30:29 ^
Je suis devenu le frère des chacals, Le compagnon des autruches.
Job 30:29 ^
He venido á ser hermano de los dragones, Y compañero de los buhos.
Job 30:30 ^
Ma peau noircit et tombe, Mes os brûlent et se dessèchent.
Job 30:30 ^
Mi piel está denegrida sobre mí, Y mis huesos se secaron con ardentía.
Job 30:31 ^
Ma harpe n`est plus qu`un instrument de deuil, Et mon chalumeau ne peut rendre que des sons plaintifs.
Job 30:31 ^
Y hase tornado mi arpa en luto, Y mi órgano en voz de lamentadores.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Job 30 - Job 30