La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Exode 27

Exodo 27

Exode 27:1 ^
Tu feras l`autel de bois d`acacia; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L`autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.
Exodo 27:1 ^
Haras también altar de madera de Sittim de cinco codos de longitud, y de cinco codos de anchura: será cuadrado el altar, y su altura de tres codos.
Exode 27:2 ^
Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l`autel; et tu le couvriras d`airain.
Exodo 27:2 ^
Y harás sus cuernos á sus cuatro esquinas; los cuernos serán de lo mismo; y lo cubrirás de metal.
Exode 27:3 ^
Tu feras pour l`autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d`airain tous ses ustensiles.
Exodo 27:3 ^
Harás también sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros: harás todos sus vasos de metal.
Exode 27:4 ^
Tu feras à l`autel une grille d`airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d`airain aux quatre coins du treillis.
Exodo 27:4 ^
Y le harás un enrejado de metal de obra de malla; y sobre el enrejado harás cuatro anillos de metal á sus cuatro esquinas.
Exode 27:5 ^
Tu le placeras au-dessous du rebord de l`autel, à partir du bas, jusqu`à la moitié de la hauteur de l`autel.
Exodo 27:5 ^
Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará el enrejado hasta el medio del altar.
Exode 27:6 ^
Tu feras des barres pour l`autel, des barres de bois d`acacia, et tu les couvriras d`airain.
Exodo 27:6 ^
Harás también varas para el altar, varas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de metal.
Exode 27:7 ^
On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l`autel, quand on le portera.
Exodo 27:7 ^
Y sus varas se meterán por los anillos: y estarán aquellas varas á ambos lados del altar, cuando hubiere de ser llevado.
Exode 27:8 ^
Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu`il t`est montré sur la montagne.
Exodo 27:8 ^
De tablas lo harás, hueco: de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harás.
Exode 27:9 ^
Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,
Exodo 27:9 ^
Asimismo harás el atrio del tabernáculo: al lado del mediodía, al austro, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud cada un lado;
Exode 27:10 ^
avec vingt colonnes posant sur vingt bases d`airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d`argent.
Exodo 27:10 ^
Sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Exode 27:11 ^
Du côté du nord, il y aura également des toiles sur une longueur de cent coudées, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d`airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d`argent.
Exodo 27:11 ^
Y de la misma manera al lado del aquilón habrá á lo largo cortinas de cien codos de longitud, y sus veinte columnas, con sus veinte basas de metal; los capiteles de sus columnas y sus molduras, de plata.
Exode 27:12 ^
Du côté de l`occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.
Exodo 27:12 ^
Y el ancho del atrio del lado occidental tendrá cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, con sus diez basas.
Exode 27:13 ^
Du côté de l`orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,
Exodo 27:13 ^
Y en el ancho del atrio por la parte de levante, al oriente, habrá cincuenta codos.
Exode 27:14 ^
il y aura quinze coudées de toiles pour une aile, avec trois colonnes et leurs trois bases,
Exodo 27:14 ^
Y las cortinas del un lado serán de quince codos; sus columnas tres, con sus tres basas.
Exode 27:15 ^
et quinze coudées de toiles pour la seconde aile, avec trois colonnes et leurs trois bases.
Exodo 27:15 ^
Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres basas.
Exode 27:16 ^
Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.
Exodo 27:16 ^
Y á la puerta del atrio habrá un pabellón de veinte codos, de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, de obra de bordador: sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.
Exode 27:17 ^
Toutes les colonnes formant l`enceinte du parvis auront des tringles d`argent, des crochets d`argent, et des bases d`airain.
Exodo 27:17 ^
Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de metal.
Exode 27:18 ^
La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante de chaque côté, et sa hauteur de cinq coudées; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d`airain.
Exodo 27:18 ^
La longitud del atrio será de cien codos, y la anchura cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos: sus cortinas de lino torcido, y sus basas de metal.
Exode 27:19 ^
Tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, seront d`airain.
Exodo 27:19 ^
Todos los vasos del tabernáculo en todo su servicio, y todos sus clavos, y todos los clavos del atrio, serán de metal.
Exode 27:20 ^
Tu ordonneras aux enfants d`Israël de t`apporter pour le chandelier de l`huile pure d`olives concassées, afin d`entretenir les lampes continuellement.
Exodo 27:20 ^
Y tú mandarás á los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas, molido, para la luminaria, para hacer arder continuamente las lámparas.
Exode 27:21 ^
C`est dans la tente d`assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, qu`Aaron et ses fils la prépareront, pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l`Éternel. C`est une loi perpétuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d`Israël.
Exodo 27:21 ^
En el tabernáculo del testimonio, afuera del velo que está delante del testimonio, las pondrá en orden Aarón y sus hijos, delante de Jehová desde la tarde hasta la mañana, como estatuto perpetuo de los hijos de Israel por sus generaciones.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Exode 27 - Exodo 27