La Biblia - Bilingüe

Español - Vietnamita

<<
>>

Salmos 97

Thánh Thi 97

Salmos 97:1 ^
JEHOVA reinó: regocíjese la tierra: Alégrense las muchas islas.
Thánh Thi 97:1 ^
Đức Giê-hô-va cai trị: đất hãy mừng rỡ; Các cù lao vô số khá vui vẻ.
Salmos 97:2 ^
Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
Thánh Thi 97:2 ^
Mây và tối tăm ở chung quanh Ngài; Sự công bình và sự ngay thẳng làm nền của ngôi Ngài.
Salmos 97:3 ^
Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
Thánh Thi 97:3 ^
Lửa bay đi trước mặt Ngài, Thiêu đốt hết cừu địch bốn bên.
Salmos 97:4 ^
Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
Thánh Thi 97:4 ^
Sự chớp nhoáng Ngài soi sáng thế gian: Trái đất thấy, bèn rúng động.
Salmos 97:5 ^
Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.
Thánh Thi 97:5 ^
Các núi tan chảy như sáp trước mặt Đức Giê-hô-va, Trước mặt Chúa của khắp thế gian.
Salmos 97:6 ^
Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
Thánh Thi 97:6 ^
Các từng trời truyền ra sự công bình Ngài, Muôn dân đã thấy sự vinh hiển Ngài.
Salmos 97:7 ^
Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, Los que se alaban de los ídolos: Los dioses todos á él se encorven.
Thánh Thi 97:7 ^
Nguyện hết thảy kẻ hầu việc tượng chạm, Và khoe mình về các hình tượng, đều bị hổ thẹn. Hỡi các thần, khá thờ lạy Đức Giê-hô-va.
Salmos 97:8 ^
Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
Thánh Thi 97:8 ^
Hỡi Đức Giê-hô-va, Si-ôn nghe, bèn vui vẻ, Và các con gái Giu-đa đều nức lòng mừng rỡ, Vì cớ sự đoán xét của Ngài.
Salmos 97:9 ^
Porque tú, Jehová, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
Thánh Thi 97:9 ^
Vì, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài là Đấng Chí cao trổi cao hơn cả trái đất; Ngài được tôn cao tuyệt các thần.
Salmos 97:10 ^
Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
Thánh Thi 97:10 ^
Hỡi những kẻ yêu mến Đức Giê-hô-va, hãy ghét sự ác: Ngài bảo hộ linh hồn của các thánh Ngài, Và giải cứu họ khỏi tay kẻ dữ.
Salmos 97:11 ^
Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
Thánh Thi 97:11 ^
Anh sáng được bủa ra cho người công bình, Và sự vui vẻ cho người có lòng ngay thẳng.
Salmos 97:12 ^
Alegraos, justos, en Jehová: Y alabad la memoria de su santidad.
Thánh Thi 97:12 ^
Hỡi người công bình, hỡi vui mừng nơi Đức Giê-hô-va, Cảm tạ sự kỷ niệm thánh của Ngài.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Vietnamita | Salmos 97 - Thánh Thi 97