La Biblia - Bilingüe

Español - Ruso

<<
>>

Isaías 8

Исаия 8

Isaías 8:1 ^
Y DIJOME Jehová: Tómate un gran volumen, y escribe en él en estilo de hombre tocante á Maher-salal-hash-baz.
Исаия 8:1 ^
И сказал мне Господь: возьми себе большой свиток и начертай на нем человеческим письмом: Магер-шелал-хаш-баз.
Isaías 8:2 ^
Y junté conmigo por testigos fieles á Urías sacerdote, y á Zacarías hijo de Jeberechîas.
Исаия 8:2 ^
И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, --
Isaías 8:3 ^
Y juntéme con la profetisa, la cual concibió, y parió un hijo. Y díjome Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-hash-baz.
Исаия 8:3 ^
и приступил я к пророчице, и она зачала и родила сына. И сказал мне Господь: нареки ему имя: Магер-шелал-хаш-баз,
Isaías 8:4 ^
Porque antes que el niño sepa decir, Padre mío, y Madre mía, será quitada la fuerza de Damasco y los despojos de Samaria, en la presencia del rey de Asiria.
Исаия 8:4 ^
ибо прежде нежели дитя будет уметь выговорить: отец мой, мать моя, --богатства Дамаска и добычи Самарийские понесут перед царем Ассирийским.
Isaías 8:5 ^
Otra vez tornó Jehová á hablarme, diciendo:
Исаия 8:5 ^
И продолжал Господь говорить ко мне и сказал еще:
Isaías 8:6 ^
Por cuanto desechó este pueblo las aguas de Siloé, que corren mansamente, y holgóse con Rezín y con el hijo de Remalías,
Исаия 8:6 ^
за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным,
Isaías 8:7 ^
He aquí por tanto que el Señor hace subir sobre ellos aguas de ríos, impetuosas y muchas, á saber, al rey de Asiria con todo su poder; el cual subirá sobre todos sus ríos, y pasará sobre todas sus riberas:
Исаия 8:7 ^
наведет на него Господь воды реки бурные и большие--царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих;
Isaías 8:8 ^
Y pasando hasta Judá, inundará, y sobrepujará, y llegará hasta la garganta; y extendiendo sus alas, llenará la anchura de tu tierra, oh Emmanuel.
Исаия 8:8 ^
и пойдет по Иудее, наводнит ее и высоко поднимется--дойдет до шеи; и распростертие крыльев ее будет во всю широту земли Твоей, Еммануил!
Isaías 8:9 ^
Juntaos, pueblos, y seréis quebrantados; oid todos los que sois de lejanas tierras: poneos á punto, y seréis quebrantados; apercibíos, y seréis quebrantados.
Исаия 8:9 ^
Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдаленные земли! Вооружайтесь, но трепещите; вооружайтесь, но трепещите!
Isaías 8:10 ^
Tomad consejo, y será deshecho; proferid palabra, y no será firme: porque Dios con nosotros.
Исаия 8:10 ^
Замышляйте замыслы, но они рушатся; говорите слово, но оно не состоится: ибо с нами Бог!
Isaías 8:11 ^
Porque Jehová me dijo de esta manera con mano fuerte, y enseñóme que no caminase por el camino de este pueblo, diciendo:
Исаия 8:11 ^
Ибо так говорил мне Господь, [держа на мне] крепкую руку и внушая мне не ходить путем сего народа, и сказал:
Isaías 8:12 ^
No digáis, Conjuración, á todas las cosas á que este pueblo dice, Conjuración, ni temáis lo que temen, ni tengáis miedo.
Исаия 8:12 ^
`Не называйте заговором всего того, что народ сей называет заговором; и не бойтесь того, чего он боится, и не страшитесь.
Isaías 8:13 ^
A Jehová de los ejércitos, á él santificad: sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Исаия 8:13 ^
Господа Саваофа--Его чтите свято, и Он--страх ваш, и Он--трепет ваш!
Isaías 8:14 ^
Entonces él será por santuario; mas á las dos casas de Israel por piedra para tropezar, y por tropezadero para caer, y por lazo y por red al morador de Jerusalem.
Исаия 8:14 ^
И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима.
Isaías 8:15 ^
Y muchos tropezarán entre ellos, y caerán, y serán quebrantados: enredaránse, y serán presos.
Исаия 8:15 ^
И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены.
Isaías 8:16 ^
Ata el testimonio, sella la ley entre mis discípulos.
Исаия 8:16 ^
Завяжи свидетельство, и запечатай откровение при учениках Моих`.
Isaías 8:17 ^
Esperaré pues á Jehová, el cual escondió su rostro de la casa de Jacob, y á él aguardaré.
Исаия 8:17 ^
Итак я надеюсь на Господа, сокрывшего лице Свое от дома Иаковлева, и уповаю на Него.
Isaías 8:18 ^
He aquí, yo y los hijos que me dió Jehová, por señales y prodigios en Israel, de parte de Jehová de los ejércitos que mora en el monte de Sión.
Исаия 8:18 ^
Вот я и дети, которых дал мне Господь, как указания и предзнаменования в Израиле от Господа Саваофа, живущего на горе Сионе.
Isaías 8:19 ^
Y si os dijeren: Preguntad á los pythones y á los adivinos, que susurran hablando, responded: ¿No consultará el pueblo á su Dios? ¿Apelará por los vivos á los muertos?
Исаия 8:19 ^
И когда скажут вам: обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям, --тогда отвечайте: не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мертвых о живых?
Isaías 8:20 ^
¡A la ley y al testimonio! Si no dijeren conforme á esto, es porque no les ha amanecido.
Исаия 8:20 ^
[Обращайтесь] к закону и откровению. Если они не говорят, как это слово, то нет в них света.
Isaías 8:21 ^
Y pasarán por él fatigados y hambrientos, y acontecerá que teniendo hambre, se enojarán y maldecirán á su rey y á su Dios, levantando el rostro en alto.
Исаия 8:21 ^
И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.
Isaías 8:22 ^
Y mirarán á la tierra, y he aquí tribulación y tiniebla, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas.
Исаия 8:22 ^
И взглянут вверх, и посмотрят на землю; и вот--горе и мрак, густая тьма, и будут повержены во тьму. Но не всегда будет мрак там, где теперь он сгустел.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ruso | Isaías 8 - Исаия 8