La Biblia - Bilingüe

Español - Ruso

<<
>>

Habacuc 1

Аввакум 1

Habacuc 1:1 ^
LA carga que vió Habacuc profeta.
Аввакум 1:1 ^
Пророческое видение, которое видел пророк Аввакум.
Habacuc 1:2 ^
¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces á ti á causa de la violencia, y no salvarás?
Аввакум 1:2 ^
Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не слышишь, буду вопиять к Тебе о насилии, и Ты не спасаешь?
Habacuc 1:3 ^
¿Por qué me haces ver iniquidad, y haces que mire molestia, y saco y violencia delante de mí, habiendo además quien levante pleito y contienda?
Аввакум 1:3 ^
Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть на бедствия? Грабительство и насилие предо мною, и восстает вражда и поднимается раздор.
Habacuc 1:4 ^
Por lo cual la ley es debilitada, y el juicio no sale verdadero: por cuanto el impío asedia al justo, por eso sale torcido el juicio.
Аввакум 1:4 ^
От этого закон потерял силу, и суда правильного нет: так как нечестивый одолевает праведного, то и суд происходит превратный.
Habacuc 1:5 ^
Mirad en las gentes, y ved, y maravillaos pasmosamente; porque obra será hecha en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis.
Аввакум 1:5 ^
Посмотрите между народами и внимательно вглядитесь, и вы сильно изумитесь; ибо Я сделаю во дни ваши такое дело, которому вы не поверили бы, если бы вам рассказывали.
Habacuc 1:6 ^
Porque he aquí, yo levanto los Caldeos, gente amarga y presurosa, que camina por la anchura de la tierra para poseer las habitaciones ajenas.
Аввакум 1:6 ^
Ибо вот, Я подниму Халдеев, народ жестокий и необузданный, который ходит по широтам земли, чтобы завладеть не принадлежащими ему селениями.
Habacuc 1:7 ^
Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
Аввакум 1:7 ^
Страшен и грозен он; от него самого происходит суд его и власть его.
Habacuc 1:8 ^
Y serán sus caballos más ligeros que tigres, y más agudos que lobos de tarde; y sus jinetes se multiplicarán: vendrán de lejos sus caballeros, y volarán como águilas que se apresuran á la comida.
Аввакум 1:8 ^
Быстрее барсов кони его и прытче вечерних волков; скачет в разные стороны конница его; издалека приходят всадники его, прилетают как орел, бросающийся на добычу.
Habacuc 1:9 ^
Toda ella vendrá á la presa: delante su sus caras viento solano; y juntará cautivos como arena.
Аввакум 1:9 ^
Весь он идет для грабежа; устремив лице свое вперед, он забирает пленников, как песок.
Habacuc 1:10 ^
Y escarnecerá de los reyes, y de los príncipes hará burla: reiráse de toda fortaleza, y amontonará polvo, y la tomará.
Аввакум 1:10 ^
И над царями он издевается, и князья служат ему посмешищем; над всякою крепостью он смеется: насыплет осадный вал и берет ее.
Habacuc 1:11 ^
Luego mudará espíritu, y pasará adelante, y ofenderá atribuyendo esta su potencia á su dios.
Аввакум 1:11 ^
Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его--бог его.
Habacuc 1:12 ^
¿No eres tú desde el principio, oh Jehová, Dios mío, Santo mío? No moriremos. Oh Jehová, para juicio lo pusiste; y tú, oh Roca, lo fundaste para castigar.
Аввакум 1:12 ^
Но не Ты ли издревле Господь Бог мой, Святый мой? мы не умрем! Ты, Господи, только для суда попустил его. Скала моя! для наказания Ты назначил его.
Habacuc 1:13 ^
Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes ver el agravio: ¿por qué ves los menospreciadores, y callas cuando destruye el impío al más justo que él.
Аввакум 1:13 ^
Чистым очам Твоим не свойственно глядеть на злодеяния, и смотреть на притеснение Ты не можешь; для чего же Ты смотришь на злодеев и безмолвствуешь, когда нечестивец поглощает того, кто праведнее его,
Habacuc 1:14 ^
Y haces que sean los hombres como los peces de la mar, como reptiles que no tienen señor?
Аввакум 1:14 ^
и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?
Habacuc 1:15 ^
Sacará á todos con anzuelo, cogerálos con su red, y juntarálos en su aljerife: por lo cual se holgará y hará alegrías.
Аввакум 1:15 ^
Всех их таскает удою, захватывает в сеть свою и забирает их в неводы свои, и оттого радуется и торжествует.
Habacuc 1:16 ^
Por esto hará sacrificios á su red, y ofrecerá sahumerios á su aljerife: porque con ellos engordó su porción, y engrasó su comida.
Аввакум 1:16 ^
За то приносит жертвы сети своей и кадит неводу своему, потому что от них тучна часть его и роскошна пища его.
Habacuc 1:17 ^
¿Vaciará por eso su red, ó tendrá piedad de matar gentes continuamente?
Аввакум 1:17 ^
Неужели для этого он должен опорожнять свою сеть и непрестанно избивать народы без пощады?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ruso | Habacuc 1 - Аввакум 1