La Biblia - Bilingüe

Español - Ruso

<<
>>

Deuteronomio 14

Второзаконие 14

Deuteronomio 14:1 ^
Hijos sois de Jehová vuestro Dios: no os sajaréis, ni pondréis calva sobre vuestros ojos por muerto;
Второзаконие 14:1 ^
Вы сыны Господа Бога вашего; не делайте нарезов [на теле] [вашем] и не выстригайте волос над глазами вашими по умершем;
Deuteronomio 14:2 ^
Porque eres pueblo santo á Jehová tu Dios, y Jehová te ha escogido para que le seas un pueblo singular de entre todos los pueblos que están sobre la haz de la tierra.
Второзаконие 14:2 ^
ибо ты народ святой у Господа Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
Deuteronomio 14:3 ^
Nada abominable comerás.
Второзаконие 14:3 ^
Не ешь никакой мерзости.
Deuteronomio 14:4 ^
Estos son los animales que comeréis: el buey, la oveja, y la cabra,
Второзаконие 14:4 ^
Вот скот, который вам можно есть: волы, овцы, козы,
Deuteronomio 14:5 ^
El ciervo, el corzo, y el búfalo, y el cabrío salvaje, y el unicornio, y buey salvaje, y cabra montés.
Второзаконие 14:5 ^
олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.
Deuteronomio 14:6 ^
Y todo animal de pezuñas, que tiene hendidura de dos uñas, y que rumiare entre los animales, ese comeréis.
Второзаконие 14:6 ^
Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте;
Deuteronomio 14:7 ^
Empero estos no comeréis de los que rumian, ó tienen uña hendida: camello, y liebre, y conejo, porque rumian, mas no tienen uña hendida, os serán inmundos;
Второзаконие 14:7 ^
только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта с глубоким разрезом: верблюда, зайца и тушканчика, потому что, хотя они жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены: нечисты они для вас;
Deuteronomio 14:8 ^
Ni puerco: porque tiene uña hendida, mas no rumia, os será inmundo. De la carne de éstos no comeréis, ni tocaréis sus cuerpos muertos.
Второзаконие 14:8 ^
и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены, но не жует жвачки: нечиста она для вас; не ешьте мяса их, и к трупам их не прикасайтесь.
Deuteronomio 14:9 ^
Esto comeréis de todo lo que está en el agua: todo lo que tiene aleta y escama comeréis;
Второзаконие 14:9 ^
Из всех [животных], которые в воде, ешьте всех, у которых есть перья и чешуя;
Deuteronomio 14:10 ^
Mas todo lo que no tuviere aleta y escama, no comeréis: inmundo os será.
Второзаконие 14:10 ^
а всех тех, у которых нет перьев и чешуи, не ешьте: нечисто это для вас.
Deuteronomio 14:11 ^
Toda ave limpia comeréis.
Второзаконие 14:11 ^
Всякую птицу чистую ешьте;
Deuteronomio 14:12 ^
Y estas son de las que no comeréis: el águila, y el azor, y el esmerejón,
Второзаконие 14:12 ^
но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла,
Deuteronomio 14:13 ^
Y el ixio, y el buitre, y el milano según su especie,
Второзаконие 14:13 ^
и коршуна, и сокола, и кречета с породою их,
Deuteronomio 14:14 ^
Y todo cuervo según su especie,
Второзаконие 14:14 ^
и всякого ворона с породою его,
Deuteronomio 14:15 ^
Y el búho, y la lechuza, y el cuclillo, y el halcón según su especie,
Второзаконие 14:15 ^
и страуса, и совы, и чайки, и ястреба с породою его,
Deuteronomio 14:16 ^
Y el herodión, y el cisne, y el ibis,
Второзаконие 14:16 ^
и филина, и ибиса, и лебедя,
Deuteronomio 14:17 ^
Y el somormujo, y el calamón, y el corvejón,
Второзаконие 14:17 ^
и пеликана, и сипа, и рыболова,
Deuteronomio 14:18 ^
Y la cigüeña, y la garza según su especie, y la abubilla, y el murciélago.
Второзаконие 14:18 ^
и цапли, и зуя с породою его, и удода, и нетопыря.
Deuteronomio 14:19 ^
Y todo reptil alado os será inmundo: no se comerá.
Второзаконие 14:19 ^
Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте [их].
Deuteronomio 14:20 ^
Toda ave limpia comeréis.
Второзаконие 14:20 ^
Всякую птицу чистую ешьте.
Deuteronomio 14:21 ^
Ninguna cosa mortecina comeréis: al extranjero que está en tus poblaciones la darás, y él la comerá: ó véndela al extranjero; porque tú eres pueblo santo á Jehová tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.
Второзаконие 14:21 ^
Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который [случится] в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.
Deuteronomio 14:22 ^
Indispensablemente diezmarás todo el producto de tu simiente, que rindiere el campo cada un año.
Второзаконие 14:22 ^
Отделяй десятину от всего произведения семян твоих, которое приходит с поля [твоего] каждогодно,
Deuteronomio 14:23 ^
Y comerás delante de Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere para hacer habitar allí su nombre, el diezmo de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y los primerizos de tus manadas, y de tus ganados, para que aprendas á temer á Jehová tu Dios todos los días.
Второзаконие 14:23 ^
и ешь пред Господом, Богом твоим, на том месте, которое изберет Он, чтобы пребывать имени Его там; десятину хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и первенцев крупного скота твоего и мелкого скота твоего, дабы ты научился бояться Господа, Бога твоего, во все дни.
Deuteronomio 14:24 ^
Y si el camino fuere tan largo que tú no puedas llevarlo por él, por estar lejos de ti el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido para poner en él su nombre, cuando Jehová tu Dios te bendijere,
Второзаконие 14:24 ^
Если же длинна будет для тебя дорога, так что ты не можешь нести сего, потому что далеко от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, чтоб положить там имя Свое, и Господь, Бог твой, благословил тебя,
Deuteronomio 14:25 ^
Entonces venderlo has, y atarás el dinero en tu mano, y vendrás al lugar que Jehová tu Dios escogiere;
Второзаконие 14:25 ^
то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой;
Deuteronomio 14:26 ^
Y darás el dinero por todo lo que deseare tu alma, por vacas, ó por ovejas, ó por vino, ó por sidra, ó por cualquier cosa que tu alma te demandare: y comerás allí delante de Jehová tu Dios, y te alegrarás tú y tu familia.
Второзаконие 14:26 ^
и покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое.
Deuteronomio 14:27 ^
Y no desampararás al Levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo.
Второзаконие 14:27 ^
И левита, который в жилищах твоих, не оставь, ибо нет ему части и удела с тобою.
Deuteronomio 14:28 ^
Al cabo de cada tres años sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año, y lo guardarás en tus ciudades:
Второзаконие 14:28 ^
По прошествии же трех лет отделяй все десятины произведений твоих в тот год и клади [сие] в жилищах твоих;
Deuteronomio 14:29 ^
Y vendrá el Levita, que no tiene parte ni heredad contigo, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda, que hubiere en tus poblaciones, y comerán y serán saciados; para que Jehová tu Dios te bendiga en toda obra de tus manos que hicieres.
Второзаконие 14:29 ^
и пусть придет левит, ибо ему нет части и удела с тобою, и пришелец, и сирота, и вдова, которые [находятся] в жилищах твоих, и пусть едят и насыщаются, дабы благословил тебя Господь, Бог твой, во всяком деле рук твоих, которое ты будешь делать.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ruso | Deuteronomio 14 - Второзаконие 14