La Biblia - Bilingüe

Español - Portugués

<<
>>

Isaías 10

Isaías 10

Isaías 10:1 ^
¡AY de los que establecen leyes injustas, y determinando prescriben tiranía,
Isaías 10:1 ^
Ai dos que decretam leis injustas, e dos escrivães que escrevem perversidades;
Isaías 10:2 ^
Por apartar del juicio á los pobres, y por quitar el derecho á los afligidos de mi pueblo; por despojar las viudas, y robar los huérfanos!
Isaías 10:2 ^
para privarem da justiça os necessitados, e arrebatarem o direito aos aflitos do meu povo; para despojarem as viúvas e roubarem os órfãos!
Isaías 10:3 ^
¿Y qué haréis en el día de la visitación? ¿y á quién os acogeréis que os ayude, cuando viniere de lejos el asolamiento? ¿y en dónde dejaréis vuestra gloria?
Isaías 10:3 ^
Mas que fareis vós no dia da visitação, e na desolação, que há de vir de longe? a quem recorrereis para obter socorro, e onde deixareis a vossa riqueza?
Isaías 10:4 ^
Sin mí se inclinarán entre los presos, y entre los muertos caerán. Ni con todo esto ha cesado su furor, antes todavía extendida su mano.
Isaías 10:4 ^
Nada mais resta senão curvar-vos entre os presos, ou cair entre os mortos. Com tudo isso não se apartou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
Isaías 10:5 ^
Oh Assur, vara y bastón de mi furor: en su mano he puesto mi ira.
Isaías 10:5 ^
Ai da Assíria, a vara da minha ira, porque a minha indignação é como bordão nas suas mãos.
Isaías 10:6 ^
Mandaréle contra una gente fementida, y sobre el pueblo de mi ira le enviaré, para que quite despojos, y arrebate presa, y que lo ponga á ser hollado como lodo de las calles.
Isaías 10:6 ^
Eu a envio contra uma nação ímpia; e contra o povo do meu furor lhe dou ordem, para tomar o despojo, para arrebatar a presa, e para os pisar aos pés, como a lama das ruas.
Isaías 10:7 ^
Aunque él no lo pensará así, ni su corazón lo imaginará de esta manera; sino que su pensamiento será desarraigar y cortar gentes no pocas.
Isaías 10:7 ^
Todavia ela não entende assim, nem o seu coração assim o imagina; antes no seu coração intenta destruir e desarraigar não poucas nações.
Isaías 10:8 ^
Porque él dice: Mis príncipes ¿no son todos reyes?
Isaías 10:8 ^
Pois diz: Não são meus príncipes todos eles reis?
Isaías 10:9 ^
¿No es Calno como Carchêmis, Hamath como Arphad, y Samaria como Damasco?
Isaías 10:9 ^
Não é Calnó como Carquêmis? não é Hamate como Arpade? e Samária como Damasco?
Isaías 10:10 ^
Como halló mi mano los reinos de los ídolos, siendo sus imágenes más que Jerusalem y Samaria;
Isaías 10:10 ^
Do mesmo modo que a minha mão alcançou os reinos dos ídolos, ainda que as suas imagens esculpidas eram melhores do que as de Jerusalém e de Samária.
Isaías 10:11 ^
Como hice á Samaria y á sus ídolos, ¿no haré también así á Jerusalem y á sus ídolos?
Isaías 10:11 ^
como fiz a Samária e aos seus ídolos, não o farei igualmente a Jerusalém e aos seus ídolos?
Isaías 10:12 ^
Mas acontecerá que después que el Señor hubiere acabado toda su obra en el monte de Sión, y en Jerusalem, visitaré sobre el fruto de la soberbia del corazón del rey de Asiria, y sobre la gloria de la altivez de sus ojos.
Isaías 10:12 ^
Por isso acontecerá que, havendo o Senhor acabado toda a sua obra no monte Sião e em Jerusalém, então castigará o rei da Assíria pela arrogância do seu coração e a pomba da altivez dos seus olhos.
Isaías 10:13 ^
Porque dijo: Con la fortaleza de mi mano lo he hecho, y con mi sabiduría; porque he sido prudente: y quité los términos de los pueblos, y saqué sus tesoros, y derribé como valientes los que estaban sentados:
Isaías 10:13 ^
Porquanto diz ele: Com a força da minha mão o fiz, e com a minha sabedoria, porque sou entendido; eu removi os limites dos povos, e roubei os seus tesouros, e como valente abati os que se sentavam sobre tronos.
Isaías 10:14 ^
Y halló mi mano como nido las riquezas de los pueblos; y como se cogen los huevos dejados, así me apoderé yo de toda la tierra; y no hubo quien moviese ala, ó abriese boca y graznase.
Isaías 10:14 ^
E achou a minha mão as riquezas dos povos como a um ninho; e como se ajuntam os ovos abandonados, assim eu ajuntei toda a terra; e não houve quem movesse a asa, ou abrisse a boca, ou chilreasse.
Isaías 10:15 ^
¿Gloriaráse el hacha contra el que con ella corta? ¿se ensoberbecerá la sierra contra el que la mueve? como si el bordón se levantase contra los que lo levantan; como si se levantase la vara: ¿no es leño?
Isaías 10:15 ^
Porventura gloriar-se-á o machado contra o que corta com ele? ou se engrandecerá a serra contra o que a maneja? como se a vara movesse o que a levanta, ou o bordão levantasse aquele que não é pau!
Isaías 10:16 ^
Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como ardor de fuego.
Isaías 10:16 ^
Pelo que o Senhor Deus dos exércitos fará definhar os que entre eles são gordos, e debaixo da sua glória ateará um incêndio, como incêndio de fogo.
Isaías 10:17 ^
Y la luz de Israel será por fuego, y su Santo por llama que abrase y consuma en un día sus cardos y sus espinas.
Isaías 10:17 ^
A Luz de Israel virá a ser um fogo e o seu Santo uma labareda, que num só dia abrasará e consumirá os seus espinheiros e as suas sarças.
Isaías 10:18 ^
La gloria de su bosque y de su campo fértil consumirá, desde el alma hasta la carne: y vendrá á ser como abanderado en derrota.
Isaías 10:18 ^
Também consumirá a glória da sua floresta, e do seu campo fértil, desde a alma até o corpo; e será como quando um doente vai definhando.
Isaías 10:19 ^
Y los árboles que quedaren en su bosque, serán en número que un niño los pueda contar.
Isaías 10:19 ^
E o resto das árvores da sua floresta será tão pouco que um menino as poderá contar.
Isaías 10:20 ^
Y acontecerá en aquel tiempo, que los que hubieren quedado de Israel, y los que hubieren quedado de la casa de Jacob, nunca más estriben sobre el que los hirió; sino que se apoyarán con verdad en Jehová Santo de Israel.
Isaías 10:20 ^
E acontecerá naquele dia que o resto de Israel, e os que tiverem escapado da casa de Jacó, nunca mais se estribarão sobre aquele que os feriu; antes se estribarão lealmente sobre o Senhor, o Santo de Israel.
Isaías 10:21 ^
Las reliquias se convertirán, las reliquias de Jacob, al Dios fuerte.
Isaías 10:21 ^
Um resto voltará; sim, o resto de Jacó voltará para o Deus forte.
Isaías 10:22 ^
Porque si tu pueblo, oh Israel, fuere como las arenas de la mar, las reliquias de él se convertirán: la destrucción acordada rebosará justicia.
Isaías 10:22 ^
Porque ainda que o teu povo, ó Israel, seja como a areia do mar, só um resto dele voltará. Uma destruição está determinada, trasbordando de justiça.
Isaías 10:23 ^
Pues el Señor Jehová de los ejércitos hará consumación y fenecimiento en medio de la tierra.
Isaías 10:23 ^
Pois uma destruição, e essa já determinada, o Senhor Deus dos exércitos executará no meio de toda esta terra.
Isaías 10:24 ^
Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos dice así: Pueblo mío, morador de Sión, no temas de Assur. Con vara te herirá, y contra ti alzará su palo, á la manera de Egipto:
Isaías 10:24 ^
Pelo que assim diz o Senhor Deus dos exércitos: Ó povo meu, que habitas em Sião, não temas a Assíria, quando te ferir com a vara, e contra ti levantar o seu bordão a maneira dos egípcios;
Isaías 10:25 ^
Mas de aquí á muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
Isaías 10:25 ^
porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação, e a minha ira servirá para os consumir.
Isaías 10:26 ^
Y levantará Jehová de los ejércitos azote contra él, cual la matanza de Madián en la peña de Oreb: y alzará su vara sobre la mar, según hizo por la vía de Egipto.
Isaías 10:26 ^
E o Senhor dos exércitos suscitará contra ela um flagelo, como a matança de Midiã junto à rocha de Orebe; e a sua vara se estenderá sobre o mar, e ele a levantará como no Egito.
Isaías 10:27 ^
Y acaecerá en aquel tiempo, que su carga será quitada de tu hombro, y su yugo de tu cerviz, y el yugo se empodrecerá por causa de la unción.
Isaías 10:27 ^
E naquele dia a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço; e o jugo será quebrado por causa da gordura.
Isaías 10:28 ^
Vino hasta Ajad, pasó hasta Migrón; en Michmas contará su ejército:
Isaías 10:28 ^
Os assírios já chegaram a Aiate, passaram por Migrom; em Micmás deixam depositada a sua bagagem;
Isaías 10:29 ^
Pasaron el vado; alojaron en Geba: Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.
Isaías 10:29 ^
já atravessaram o desfiladeiro, já se alojam em Geba; Ramá treme, Gibeá de Saul já fugiu.
Isaías 10:30 ^
Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecilla Anathoth.
Isaías 10:30 ^
Clama com alta voz, ó filha de Galim! Ouve, ó Laís! Responde-lhe, ó Anatote!
Isaías 10:31 ^
Madmena se alborotó: los moradores de Gebim se juntarán.
Isaías 10:31 ^
Já se foi Madmena; os moradores de Gebim procuram refúgio.
Isaías 10:32 ^
Aún vendrá día cuando reposará en Nob: alzará su mano al monte de la hija de Sión, al collado de Jerusalem.
Isaías 10:32 ^
Hoje mesmo parará em Nobe; sacudirá o punho contra o monte da filha de Sião, o outeiro de Jerusalém.
Isaías 10:33 ^
He aquí el Señor Jehová de los ejércitos desgajará el ramo con fortaleza: y los de grande altura serán cortados, y los altos serán humillados.
Isaías 10:33 ^
Eis que o Senhor Deus dos exércitos cortará os ramos com violência; e os de alta estatura serão cortados, e os elevados serão abatidos.
Isaías 10:34 ^
Y cortará con hierro la espesura del bosque, y el Líbano caerá con fortaleza.
Isaías 10:34 ^
E cortará com o ferro o emaranhado da floresta, e o Líbano cairá pela mão de um poderoso.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Portugués | Isaías 10 - Isaías 10