La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Salmos 7

Salmi 7

Salmos 7:1 ^
JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Salmi 7:1 ^
Shiggaion di Davide ch’egli cantò all’Eterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
Salmos 7:2 ^
No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
Salmi 7:2 ^
che talora il nemico, come un leone, non sbrani l’anima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi.
Salmos 7:3 ^
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
Salmi 7:3 ^
O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se v’è perversità nelle mie mani,
Salmos 7:4 ^
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
Salmi 7:4 ^
se ho reso mal per bene a chi viveva meco in pace (io che ho liberato colui che m’era nemico senza cagione),
Salmos 7:5 ^
Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
Salmi 7:5 ^
perseguiti pure il nemico l’anima mia e la raggiunga, e calpesti al suolo la mia vita, e stenda la mia gloria nella polvere. Sela.
Salmos 7:6 ^
Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Salmi 7:6 ^
Lèvati, o Eterno, nell’ira tua, innalzati contro i furori de’ miei nemici, e dèstati in mio favore.
Salmos 7:7 ^
Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
Salmi 7:7 ^
Tu hai ordinato il giudicio. Ti circondi l’assemblea de’ popoli, e ponti a sedere al di sopra d’essa in luogo elevato.
Salmos 7:8 ^
Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
Salmi 7:8 ^
L’Eterno giudica i popoli; giudica me, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.
Salmos 7:9 ^
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
Salmi 7:9 ^
Deh, venga meno la malvagità de’ malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei l’Iddio giusto che prova i cuori e le reni.
Salmos 7:10 ^
Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
Salmi 7:10 ^
Il mio scudo è in Dio, che salva i diritti di cuore.
Salmos 7:11 ^
Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
Salmi 7:11 ^
Iddio è un giusto giudice, un Dio che s’adira ogni giorno.
Salmos 7:12 ^
Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
Salmi 7:12 ^
Se il malvagio non si converte egli aguzzerà la sua spada; egli ha teso l’arco suo e lo tien pronto;
Salmos 7:13 ^
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
Salmi 7:13 ^
dispone contro di lui strumenti di morte; le sue frecce le rende infocate.
Salmos 7:14 ^
He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
Salmi 7:14 ^
Ecco, il malvagio è in doglie per produrre iniquità. Egli ha concepito malizia e partorisce menzogna.
Salmos 7:15 ^
Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
Salmi 7:15 ^
Ha scavato una fossa e l’ha resa profonda, ma è caduto nella fossa che ha fatta.
Salmos 7:16 ^
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
Salmi 7:16 ^
La sua malizia gli ritornerà sul capo, e la sua violenza gli scenderà sulla testa.
Salmos 7:17 ^
Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
Salmi 7:17 ^
Io loderò l’Eterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dell’Eterno, dell’Altissimo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Cattery, cat boarding in Mosman

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2017. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Salmos 7 - Salmi 7