La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Salmos 68

Salmi 68

Salmos 68:1 ^
LEVANTESE Dios, sean esparcidos sus enemigos, Y huyan de su presencia los que le aborrecen.
Salmi 68:1 ^
Al Capo de’ musici. Di Davide. Salmo. Canto. Lèvisi Iddio, e i suoi nemici saranno dispersi, e quelli che l’odiano fuggiranno dinanzi a lui.
Salmos 68:2 ^
Como es lanzado el humo, los lanzarás: Como se derrite la cera delante del fuego, Así perecerán los impíos delante de Dios.
Salmi 68:2 ^
Tu li dissiperai come si dissipa il fumo; come la cera si strugge dinanzi al fuoco, così periranno gli empi dinanzi a Dio.
Salmos 68:3 ^
Mas los justos se alegrarán: gozarse han delante de Dios, Y saltarán de alegría.
Salmi 68:3 ^
Ma i giusti si rallegreranno, esulteranno nel cospetto di Dio, e gioiranno con letizia.
Salmos 68:4 ^
Cantad á Dios, cantad salmos á su nombre: Ensalzad al que sube sobre los cielos En JAH su nombre, y alegraos delante de él.
Salmi 68:4 ^
Cantate a Dio, salmeggiate al suo nome, preparate la via a colui che cavalca attraverso i deserti; il suo nome è: l’Eterno, ed esultate dinanzi a lui.
Salmos 68:5 ^
Padre de huérfanos y defensor de viudas, Es Dios en la morada de su santuario:
Salmi 68:5 ^
Padre degli orfani e difensore delle vedove è Iddio nella dimora della sua santità;
Salmos 68:6 ^
El Dios que hace habitar en familia los solos; Que saca á los aprisionados con grillos: Mas los rebeldes habitan en sequedad.
Salmi 68:6 ^
Iddio dona al solitario una famiglia, trae fuori i prigionieri e dà loro prosperità; solo i ribelli dimorano in terra arida.
Salmos 68:7 ^
Oh Dios, cuando tú saliste delante de tu pueblo, Cuando anduviste por el desierto, (Selah,)
Salmi 68:7 ^
O Dio, quando tu uscisti davanti al tuo popolo, quando ti avanzasti attraverso il deserto, Sela.
Salmos 68:8 ^
La tierra tembló; También destilaron los cielos á la presencia de Dios: Aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel.
Salmi 68:8 ^
la terra tremò; anche i cieli si strussero in pioggia per la presenza di Dio; lo stesso Sinai tremò alla presenza di Dio, dell’Iddio d’Israele.
Salmos 68:9 ^
Abundante lluvia esparciste, oh Dios, á tu heredad; Y cuando se cansó, tú la recreaste.
Salmi 68:9 ^
O Dio, tu spandesti una pioggia di benefizi sulla tua eredità; quand’essa era sfinita, tu la ristorasti.
Salmos 68:10 ^
Los que son de tu grey han morado en ella: Por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.
Salmi 68:10 ^
La tua greggia prese dimora nel paese, che tu avevi, o Dio, preparato nella tua bontà pei miseri.
Salmos 68:11 ^
El Señor daba palabra: De las evangelizantes había grande ejército.
Salmi 68:11 ^
Il Signore dà un ordine: le messaggere di buone novelle sono una grande schiera.
Salmos 68:12 ^
Huyeron, huyeron reyes de ejércitos; Y las que se quedaban en casa partían los despojos.
Salmi 68:12 ^
I re degli eserciti fuggono, fuggono, e la rimasta a casa divide le spoglie.
Salmos 68:13 ^
Bien que fuiesteis echados entre los tiestos, Seréis como las alas de la paloma cubierta de plata, Y sus plumas con amarillez de oro.
Salmi 68:13 ^
Quando vi siete riposati tra gli ovili, le ali della colomba si son coperte d’argento, e le sue penne hanno preso il giallo dell’oro.
Salmos 68:14 ^
Cuando esparció el Omnipotente los reyes en ella, Emblanquecióse ésta como la nieve en Salmón.
Salmi 68:14 ^
Quando l’Onnipotente disperse i re nel paese, lo Tsalmon si coperse di neve.
Salmos 68:15 ^
Monte de Dios es el monte de Basán; Monte alto el de Basán.
Salmi 68:15 ^
O monte di Dio, o monte di Basan, o monte dalle molte cime, o monte di Basan,
Salmos 68:16 ^
¿Por qué os levantáis, oh montes altos? Este monte amó Dios para su asiento; Ciertamente Jehová habitará en él para siempre.
Salmi 68:16 ^
perché, o monti dalle molte cime, guardate con invidia al monte che Dio s’è scelto per sua dimora? Sì, l’Eterno vi abiterà in perpetuo.
Salmos 68:17 ^
Los carros de Dios son veinte mil, y más millares de ángeles. El Señor entre ellos, como en Sinaí, así en el santuario.
Salmi 68:17 ^
I carri di Dio si contano a miriadi e miriadi, a migliaia di migliaia; il Signore viene dal Sinai nel santuario.
Salmos 68:18 ^
Subiste á lo alto, cautivaste la cautividad, Tomaste dones para los hombres, Y también para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios.
Salmi 68:18 ^
Tu sei salito in alto, hai menato in cattività dei prigioni, hai preso doni dagli uomini, anche dai ribelli, per far quivi la tua dimora, o Eterno Iddio.
Salmos 68:19 ^
Bendito el Señor; cada día nos colma de beneficios El Dios de nuestra salud. (Selah.)
Salmi 68:19 ^
Sia benedetto il Signore! Giorno per giorno porta per noi il nostro peso; egli ch’è l’Iddio della nostra salvezza. Sela.
Salmos 68:20 ^
Dios, nuestro Dios ha de salvarnos; Y de Dios Jehová es el librar de la muerte.
Salmi 68:20 ^
Iddio è per noi l’Iddio delle liberazioni; e all’Eterno, al Signore, appartiene il preservar dalla morte.
Salmos 68:21 ^
Ciertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos, La cabelluda mollera del que camina en sus pecados.
Salmi 68:21 ^
Ma Dio schiaccerà il capo de’ suoi nemici, la testa chiomata di colui che cammina nelle sue colpe.
Salmos 68:22 ^
El Señor dijo: De Basán haré volver, Te haré volver de los profundos de la mar:
Salmi 68:22 ^
Il Signore ha detto: Io ti ritrarrò da Basan, ti ritrarrò dalle profondità del mare,
Salmos 68:23 ^
Porque tu pie se enrojecerá de sangre de tus enemigos, Y de ella la lengua de tus perros.
Salmi 68:23 ^
affinché tu affondi il tuo piè nel sangue, e la lingua de’ tuoi cani abbia la sua parte de’ tuoi nemici.
Salmos 68:24 ^
Vieron tus caminos, oh Dios; Los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario.
Salmi 68:24 ^
Essi han veduto la tua entrata, o Dio, l’entrata del mio Dio, del mio Re, nel santuario.
Salmos 68:25 ^
Los cantores iban delante, los tañedores detrás; En medio, las doncellas, con adufes.
Salmi 68:25 ^
Precedevano i cantori, dietro venivano i sonatori, in mezzo alle fanciulle, che battevano i tamburi.
Salmos 68:26 ^
Bendecid á Dios en congregaciones: Al Señor, vosotros de la estirpe de Israel.
Salmi 68:26 ^
Benedite Iddio nelle raunanze, benedite il Signore, voi che siete della fonte d’Israele!
Salmos 68:27 ^
Allí estaba el joven Benjamín señoreador de ellos, Los príncipes de Judá en su congregación, Los príncipes de Zabulón, los príncipes de Nephtalí.
Salmi 68:27 ^
Ecco il piccolo Beniamino, che domina gli altri; i principi di Giuda e la loro schiera, i principi di Zabulon, i principi di Neftali.
Salmos 68:28 ^
Tu Dios ha ordenado tu fuerza; Confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
Salmi 68:28 ^
Il tuo Dio ha ordinato la tua forza; rafferma, o Dio, ciò che hai operato per noi!
Salmos 68:29 ^
Por razón de tu templo en Jerusalem Los reyes te ofrecerán dones.
Salmi 68:29 ^
Nel tuo tempio, ch’è sopra Gerusalemme, i re ti recheranno doni.
Salmos 68:30 ^
Reprime la reunión de gentes armadas, La multitud de toros con los becerros de los pueblos, Hasta que todos se sometan con sus piezas de plata: Disipa los pueblos que se complacen en la guerra.
Salmi 68:30 ^
Minaccia la bestia de’ canneti, la moltitudine de’ tori coi giovenchi de’ popoli, che si prostrano recando verghe d’argento. Dissipa i popoli che si dilettano in guerre.
Salmos 68:31 ^
Vendrán príncipes de Egipto; Etiopía apresurará sus manos á Dios.
Salmi 68:31 ^
Gran signori verranno dall’Egitto, l’Etiopia s’affretterà a tender le mani verso Dio.
Salmos 68:32 ^
Reinos de la tierra, cantad á Dios, Cantad al Señor (Selah);
Salmi 68:32 ^
O regni della terra, cantate a Dio, salmeggiate al Signore, Sela.
Salmos 68:33 ^
Al que cabalga sobre los cielos de los cielos que son de antiguo: He aquí á su voz dará voz de fortaleza.
Salmi 68:33 ^
a colui che cavalca sui cieli dei cieli eterni! Ecco, egli fa risonar la sua voce, la sua voce potente.
Salmos 68:34 ^
Atribuid fortaleza á Dios: Sobre Israel es su magnificencia, Y su poder está en los cielos.
Salmi 68:34 ^
Riconoscete la potenza di Dio; la sua maestà è sopra Israele, e la sua potenza è ne’ cieli.
Salmos 68:35 ^
Terrible eres, oh Dios, desde tus santuarios: El Dios de Israel, él da fortaleza y vigor á su pueblo. Bendito Dios.
Salmi 68:35 ^
O Dio, tu sei tremendo dai tuoi santuari! L’Iddio d’Israele è quel che dà forza e potenza al suo popolo. Benedetto sia Iddio!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Salmos 68 - Salmi 68