La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Proverbios 5

Proverbi 5

Proverbios 5:1 ^
HIJO mío, está atento á mi sabiduría, Y á mi inteligencia inclina tu oído;
Proverbi 5:1 ^
Figliuol mio, sta’ attento alla mia sapienza, inclina l’orecchio alla mia intelligenza,
Proverbios 5:2 ^
Para que guardes consejo, Y tus labios conserven la ciencia.
Proverbi 5:2 ^
affinché tu conservi l’accorgimento, e le tue labbra ritengano la scienza.
Proverbios 5:3 ^
Porque los labios de la extraña destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;
Proverbi 5:3 ^
Poiché le labbra dell’adultera stillano miele, e la sua bocca è più morbida dell’olio;
Proverbios 5:4 ^
Mas su fin es amargo como el ajenjo, Agudo como cuchillo de dos filos.
Proverbi 5:4 ^
ma la fine cui mena è amara come l’assenzio, è acuta come una spada a due tagli.
Proverbios 5:5 ^
Sus pies descienden á la muerte; Sus pasos sustentan el sepulcro:
Proverbi 5:5 ^
I suoi piedi scendono alla morte, i suoi passi fan capo al soggiorno dei defunti.
Proverbios 5:6 ^
Sus caminos son instables; no los conocerás, Si no considerares el camino de vida.
Proverbi 5:6 ^
Lungi dal prendere il sentiero della vita, le sue vie sono erranti, e non sa dove va.
Proverbios 5:7 ^
Ahora pues, hijos, oidme, Y no os apartéis de las razones de mi boca.
Proverbi 5:7 ^
Or dunque, figliuoli, ascoltatemi, e non vi dipartite dalle parole della mia bocca.
Proverbios 5:8 ^
Aleja de ella tu camino, Y no te acerques á la puerta de su casa;
Proverbi 5:8 ^
Tieni lontana da lei la tua via, e non t’accostare alla porta della sua casa,
Proverbios 5:9 ^
Porque no des á los extraños tu honor, Y tus años á cruel;
Proverbi 5:9 ^
per non dare ad altri il fiore della tua gioventù, e i tuoi anni al tiranno crudele;
Proverbios 5:10 ^
Porque no se harten los extraños de tu fuerza, Y tus trabajos estén en casa del extraño;
Proverbi 5:10 ^
perché degli stranieri non si sazino de’ tuoi beni, e le tue fatiche non vadano in casa d’altri;
Proverbios 5:11 ^
Y gimas en tus postrimerías, Cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
Proverbi 5:11 ^
perché tu non abbia a gemere quando verrà la tua fine, quando la tua carne e il tuo corpo saran consumati,
Proverbios 5:12 ^
Y digas: ¡Cómo aborrecí el consejo, Y mi corazón menospreció la reprensión;
Proverbi 5:12 ^
e tu non dica: "Come ho fatto a odiare la correzione, come ha potuto il cuor mio sprezzare la riprensione?
Proverbios 5:13 ^
Y no oí la voz de los que me adoctrinaban, Y á los que me enseñaban no incliné mi oído!
Proverbi 5:13 ^
come ho fatto a non ascoltare la voce di chi m’ammaestrava, e a non porger l’orecchio a chi m’insegnava?
Proverbios 5:14 ^
Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación.
Proverbi 5:14 ^
poco mancò che non mi trovassi immerso in ogni male, in mezzo al popolo ed all’assemblea".
Proverbios 5:15 ^
Bebe el agua de tu cisterna, Y los raudales de tu pozo.
Proverbi 5:15 ^
Bevi l’acqua della tua cisterna, l’acqua viva del tuo pozzo
Proverbios 5:16 ^
Derrámense por de fuera tus fuentes, En las plazas los ríos de aguas.
Proverbi 5:16 ^
Le tue fonti debbon esse spargersi al di fuori? e i tuoi rivi debbon essi scorrer per le strade?
Proverbios 5:17 ^
Sean para ti solo, Y no para los extraños contigo.
Proverbi 5:17 ^
Siano per te solo, e non per degli stranieri con te.
Proverbios 5:18 ^
Sea bendito tu manantial; Y alégrate con la mujer de tu mocedad.
Proverbi 5:18 ^
Sia benedetta la tua fonte, e vivi lieto con la sposa della tua gioventù.
Proverbios 5:19 ^
Como cierva amada y graciosa corza, Sus pechos te satisfagan en todo tiempo; Y en su amor recréate siempre.
Proverbi 5:19 ^
Cerva d’amore, cavriola di grazia, le sue carezze t’inebrino in ogni tempo, e sii del continuo rapito nell’affetto suo.
Proverbios 5:20 ^
¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, Y abrazarás el seno de la extraña?
Proverbi 5:20 ^
E perché, figliuol mio, t’invaghiresti d’un’estranea, e abbracceresti il seno della donna altrui?
Proverbios 5:21 ^
Pues que los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, Y él considera todas sus veredas.
Proverbi 5:21 ^
Ché le vie dell’uomo stan davanti agli occhi dell’Eterno, il quale osserva tutti i sentieri di lui.
Proverbios 5:22 ^
Prenderán al impío sus propias iniquidades, Y detenido será con las cuerdas de su pecado.
Proverbi 5:22 ^
L’empio sarà preso nelle proprie iniquità, e tenuto stretto dalle funi del suo peccato.
Proverbios 5:23 ^
El morirá por falta de corrección; Y errará por la grandeza de su locura.
Proverbi 5:23 ^
Egli morrà per mancanza di correzione, andrà vacillando per la grandezza della sua follia.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Proverbios 5 - Proverbi 5