La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Proverbios 28

Proverbi 28

Proverbios 28:1 ^
HUYE el impío sin que nadie lo persiga: Mas el justo está confiado como un leoncillo.
Proverbi 28:1 ^
L’empio fugge senza che alcuno lo perseguiti, ma il giusto se ne sta sicuro come un leone.
Proverbios 28:2 ^
Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: Mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
Proverbi 28:2 ^
Per i suoi misfatti i capi d’un paese son numerosi, ma, con un uomo intelligente e pratico delle cose, l’ordine dura.
Proverbios 28:3 ^
El hombre pobre y robador de los pobres, Es lluvia de avenida y sin pan.
Proverbi 28:3 ^
Un povero che opprime i miseri è come una pioggia che devasta e non dà pane.
Proverbios 28:4 ^
Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos.
Proverbi 28:4 ^
Quelli che abbandonano la legge, lodano gli empi; ma quelli che l’osservano, fan loro la guerra.
Proverbios 28:5 ^
Los hombres malos no entienden el juicio: Mas los que buscan á Jehová, entienden todas las cosas.
Proverbi 28:5 ^
Gli uomini dati al male non comprendono ciò ch’è giusto, ma quelli che cercano l’Eterno comprendono ogni cosa.
Proverbios 28:6 ^
Mejor es el pobre que camina en su integridad, Que el de perversos caminos, y rico.
Proverbi 28:6 ^
Meglio il povero che cammina nella sua integrità, del perverso che cammina nella doppiezza, ed è ricco.
Proverbios 28:7 ^
El que guarda la ley es hijo prudente: Mas el que es compañero de glotones, avergüenza á su padre.
Proverbi 28:7 ^
Chi osserva la legge è un figliuolo intelligente, ma il compagno dei ghiottoni fa vergogna a suo padre.
Proverbios 28:8 ^
El que aumenta sus riquezas con usura y crecido interés, Para que se dé á los pobres lo allega.
Proverbi 28:8 ^
Chi accresce i suoi beni con gl’interessi e l’usura, li aduna per colui che ha pietà dei poveri.
Proverbios 28:9 ^
El que aparta su oído para no oir la ley, Su oración también es abominable.
Proverbi 28:9 ^
Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge, la sua stessa preghiera è un abominio.
Proverbios 28:10 ^
El que hace errar á los rectos por el mal camino, Él caerá en su misma sima: Mas los perfectos heredarán el bien.
Proverbi 28:10 ^
Chi induce i giusti a battere una mala via cadrà egli stesso nella fossa che ha scavata; ma gli uomini integri erediteranno il bene.
Proverbios 28:11 ^
El hombre rico es sabio en su opinión: Mas el pobre entendido lo examinará.
Proverbi 28:11 ^
Il ricco si reputa savio, ma il povero ch’è intelligente, lo scruta.
Proverbios 28:12 ^
Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; Mas cuando los impíos son levantados, es buscado el hombre.
Proverbi 28:12 ^
Quando i giusti trionfano, la gloria è grande; ma, quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde.
Proverbios 28:13 ^
El que encubre sus pecados, no prosperará: Mas el que los confiesa y se aparta, alcanzará misericordia.
Proverbi 28:13 ^
Chi copre le sue trasgressioni non prospererà, ma chi le confessa e le abbandona otterrà misericordia.
Proverbios 28:14 ^
Bienaventurado el hombre que siempre está temeroso: Mas el que endurece su corazón, caerá en mal.
Proverbi 28:14 ^
Beato l’uomo ch’è sempre timoroso! ma chi indura il suo cuore cadrà nella sfortuna.
Proverbios 28:15 ^
León rugiente y oso hambriento, Es el príncipe impío sobre el pueblo pobre.
Proverbi 28:15 ^
Un empio che domina un popolo povero, è un leone ruggente, un orso affamato.
Proverbios 28:16 ^
El príncipe falto de entendimiento multiplicará los agravios: Mas el que aborrece la avaricia, prolongará sus días.
Proverbi 28:16 ^
Il principe senza prudenza fa molte estorsioni, ma chi odia il lucro disonesto prolunga i suoi giorni.
Proverbios 28:17 ^
El hombre que hace violencia con sangre de persona, Huirá hasta el sepulcro, y nadie le detendrá.
Proverbi 28:17 ^
L’uomo su cui pesa un omicidio, fuggirà fino alla fossa; nessuno lo fermi!
Proverbios 28:18 ^
El que en integridad camina, será salvo; Mas el de perversos caminos caerá en alguno.
Proverbi 28:18 ^
Chi cammina integramente sarà salvato, ma il perverso che batte doppie vie, cadrà a un tratto.
Proverbios 28:19 ^
El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los ociosos, se hartará de pobreza.
Proverbi 28:19 ^
Chi lavora la sua terra avrà abbondanza di pane; ma chi va dietro ai fannulloni avrà abbondanza di miseria.
Proverbios 28:20 ^
El hombre de verdad tendrá muchas bendiciones: Mas el que se apresura á enriquecer, no será sin culpa.
Proverbi 28:20 ^
L’uomo fedele sarà colmato di benedizioni, ma chi ha fretta d’arricchire non rimarrà impunito.
Proverbios 28:21 ^
Tener acepción de personas, no es bueno: Hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre.
Proverbi 28:21 ^
Aver de’ riguardi personali non è bene; per un pezzo di pane l’uomo talvolta diventa trasgressore.
Proverbios 28:22 ^
Apresúrase á ser rico el hombre de mal ojo; Y no conoce que le ha de venir pobreza.
Proverbi 28:22 ^
L’uomo invidioso ha fretta d’arricchire, e non sa che gli piomberà addosso la miseria.
Proverbios 28:23 ^
El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia Que el que lisonjea con la lengua.
Proverbi 28:23 ^
Chi riprende qualcuno gli sarà alla fine più accetto di chi lo lusinga con le sue parole.
Proverbios 28:24 ^
El que roba á su padre ó á su madre, y dice que no es maldad, Compañero es del hombre destruidor.
Proverbi 28:24 ^
Chi ruba a suo padre e a sua madre e dice: "Non è un delitto!", è compagno del dissipatore.
Proverbios 28:25 ^
El altivo de ánimo suscita contiendas: Mas el que en Jehová confía, medrará.
Proverbi 28:25 ^
Chi ha l’animo avido fa nascere contese, ma chi confida nell’Eterno sarà saziato.
Proverbios 28:26 ^
El que confía en su corazón es necio; Mas el que camina en sabiduría, será salvo.
Proverbi 28:26 ^
Chi confida nel proprio cuore è uno stolto, ma chi cammina saviamente scamperà.
Proverbios 28:27 ^
El que da al pobre, no tendrá pobreza: Mas el que aparta sus ojos, tendrá muchas maldiciones.
Proverbi 28:27 ^
Chi dona al povero non sarà mai nel bisogno, ma colui che chiude gli occhi, sarà coperto di maledizioni.
Proverbios 28:28 ^
Cuando los impíos son levantados, esconderáse el hombre: Mas cuando perecen, los justos se multiplican.
Proverbi 28:28 ^
Quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde; ma quando periscono, si moltiplicano i giusti.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Proverbios 28 - Proverbi 28