La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Job 29

Giobbe 29

Job 29:1 ^
Y VOLVIO Job á tomar su propósito, y dijo:
Giobbe 29:1 ^
Giobbe riprese il suo discorso e disse:
Job 29:2 ^
¡Quién me tornase como en los meses pasados, Como en los días que Dios me guardaba,
Giobbe 29:2 ^
"Oh foss’io come ne’ mesi d’una volta, come ne’ giorni in cui Dio mi proteggeva,
Job 29:3 ^
Cuando hacía resplandecer su candela sobre mi cabeza, A la luz de la cual yo caminaba en la oscuridad;
Giobbe 29:3 ^
quando la sua lampada mi risplendeva sul capo, e alla sua luce io camminavo nelle tenebre!
Job 29:4 ^
Como fué en los días de mi mocedad, Cuando el secreto de Dios estaba en mi tienda;
Giobbe 29:4 ^
Oh fossi com’ero a’ giorni della mia maturità, quando Iddio vegliava amico sulla mia tenda,
Job 29:5 ^
Cuando aún el Omnipotente estaba conmigo, Y mis hijos alrededor de mi;
Giobbe 29:5 ^
quando l’Onnipotente stava ancora meco, e avevo i miei figliuoli d’intorno;
Job 29:6 ^
Cuando lavaba yo mis caminos con manteca, Y la piedra me derramaba ríos de aceite!
Giobbe 29:6 ^
quando mi lavavo i piedi nel latte e dalla roccia mi fluivano ruscelli d’olio!
Job 29:7 ^
Cuando salía á la puerta á juicio, Y en la plaza hacía preparar mi asiento,
Giobbe 29:7 ^
Allorché uscivo per andare alla porta della città e mi facevo preparare il seggio sulla piazza,
Job 29:8 ^
Los mozos me veían, y se escondían; Y los viejos se levantaban, y estaban en pie;
Giobbe 29:8 ^
i giovani, al vedermi, si ritiravano, i vecchi s’alzavano e rimanevano in piedi;
Job 29:9 ^
Los príncipes detenían sus palabras, Ponían la mano sobre su boca;
Giobbe 29:9 ^
i maggiorenti cessavan di parlare e si mettevan la mano sulla bocca;
Job 29:10 ^
La voz de los principales se ocultaba, Y su lengua se pegaba á su paladar:
Giobbe 29:10 ^
la voce dei capi diventava muta, la lingua s’attaccava al loro palato.
Job 29:11 ^
Cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, Y los ojos que me veían, me daban testimonio:
Giobbe 29:11 ^
L’orecchio che mi udiva, mi diceva beato; l’occhio che mi vedeva mi rendea testimonianza,
Job 29:12 ^
Porque libraba al pobre que gritaba, Y al huérfano que carecía de ayudador.
Giobbe 29:12 ^
perché salvavo il misero che gridava aiuto, e l’orfano che non aveva chi lo soccorresse.
Job 29:13 ^
La bendición del que se iba á perder venía sobre mí; Y al corazón de la viuda daba alegría.
Giobbe 29:13 ^
Scendea su me la benedizione di chi stava per perire, e facevo esultare il cuor della vedova.
Job 29:14 ^
Vestíame de justicia, y ella me vestía como un manto; Y mi toca era juicio.
Giobbe 29:14 ^
La giustizia era il mio vestimento ed io il suo; la probità era come il mio mantello e il mio turbante.
Job 29:15 ^
Yo era ojos al ciego, Y pies al cojo.
Giobbe 29:15 ^
Ero l’occhio del cieco, il piede dello zoppo;
Job 29:16 ^
A los menesterosos era padre; Y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia:
Giobbe 29:16 ^
ero il padre de’ poveri, e studiavo a fondo la causa dello sconosciuto.
Job 29:17 ^
Y quebraba los colmillos del inicuo, Y de sus dientes hacía soltar la presa.
Giobbe 29:17 ^
Spezzavo la ganascia all’iniquo, e gli facevo lasciar la preda che avea fra i denti.
Job 29:18 ^
Y decía yo: En mi nido moriré, Y como arena multiplicaré días.
Giobbe 29:18 ^
E dicevo: "Morrò nel mio nido, e moltiplicherò i miei giorni come la rena;
Job 29:19 ^
Mi raíz estaba abierta junto á las aguas, Y en mis ramas permanecía el rocío.
Giobbe 29:19 ^
le mie radici si stenderanno verso l’acque, la rugiada passerà la notte sui miei rami;
Job 29:20 ^
Mi honra se renovaba en mí, Y mi arco se corroboraba en mi mano.
Giobbe 29:20 ^
la mia gloria sempre si rinnoverà, e l’arco rinverdirà nella mia mano".
Job 29:21 ^
Oíanme, y esperaban; Y callaban á mi consejo.
Giobbe 29:21 ^
Gli astanti m’ascoltavano pieni d’aspettazione, si tacevan per udire il mio parere.
Job 29:22 ^
Tras mi palabra no replicaban, Y mi razón destilaba sobre ellos.
Giobbe 29:22 ^
Quand’avevo parlato, non replicavano; la mia parola scendeva su loro come una rugiada.
Job 29:23 ^
Y esperábanme como á la lluvia, Y abrían su boca como á la lluvia tardía.
Giobbe 29:23 ^
E m’aspettavan come s’aspetta la pioggia; aprivan larga la bocca come a un acquazzone di primavera.
Job 29:24 ^
Si me reía con ellos, no lo creían: Y no abatían la luz de mi rostro.
Giobbe 29:24 ^
Io sorridevo loro quand’erano sfiduciati; e non potevano oscurar la luce del mio volto.
Job 29:25 ^
Calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; Y moraba como rey en el ejército, Como el que consuela llorosos.
Giobbe 29:25 ^
Quando andavo da loro, mi sedevo come capo, ed ero come un re fra le sue schiere, come un consolatore in mezzo agli afflitti.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Job 29 - Giobbe 29