La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Hebreos 13

Ebrei 13

Hebreos 13:1 ^
PERMANEZCA el amor fraternal.
Ebrei 13:1 ^
L’amor fraterno continui fra voi. Non dimenticate l’ospitalità;
Hebreos 13:2 ^
No olvidéis la hospitalidad, porque por ésta algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.
Ebrei 13:2 ^
perché, praticandola, alcuni, senza saperlo, hanno albergato degli angeli.
Hebreos 13:3 ^
Acordaos de los presos, como presos juntamente con ellos; y de los afligidos, como que también vosotros mismos sois del cuerpo.
Ebrei 13:3 ^
Ricordatevi de’ carcerati, come se foste in carcere con loro; di quelli che sono maltrattati, ricordando che anche voi siete nel corpo.
Hebreos 13:4 ^
Honroso es en todos el matrimonio, y el lecho sin mancilla; ·mas á los fornicarios y á los adúlteros juzgará Dios.
Ebrei 13:4 ^
Sia il matrimonio tenuto in onore da tutti, e sia il talamo incontaminato; poiché Iddio giudicherà i fornicatori e gli adulteri.
Hebreos 13:5 ^
Sean las costumbres vuestras sin avaricia; contentos de lo presente; porque él dijo: No te desampararé, ni te dejaré.
Ebrei 13:5 ^
Non siate amanti del danaro, siate contenti delle cose che avete; poiché Egli stesso ha detto: Io non ti lascerò, e non ti abbandonerò.
Hebreos 13:6 ^
De tal manera que digamos confiadamente: El Señor es mi ayudador; no temeré Lo que me hará el hombre.
Ebrei 13:6 ^
Talché possiam dire con piena fiducia: Il Signore è il mio aiuto; non temerò. Che mi potrà far l’uomo?
Hebreos 13:7 ^
Acordaos de vuestros pastores, que os hablaron la palabra de Dios; la fe de los cuales imitad, considerando cuál haya sido el éxito de su conducta.
Ebrei 13:7 ^
Ricordatevi dei vostri conduttori, i quali v’hanno annunziato la parola di Dio; e considerando com’hanno finito la loro carriera, imitate la loro fede.
Hebreos 13:8 ^
Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos.
Ebrei 13:8 ^
Gesù Cristo è lo stesso ieri, oggi, e in eterno.
Hebreos 13:9 ^
No seáis llevados de acá para allá por doctrinas diversas y extrañas; porque buena cosa es afirmar el corazón en la gracia, no en viandas, que nunca aprovecharon á los que anduvieron en ellas.
Ebrei 13:9 ^
Non siate trasportati qua e là da diverse e strane dottrine; poiché è bene che il cuore sia reso saldo dalla grazia, e non da pratiche relative a vivande, dalle quali non ritrassero alcun giovamento quelli che le osservarono.
Hebreos 13:10 ^
Tenemos un altar, del cual no tienen facultad de comer los que sirven al tabernáculo.
Ebrei 13:10 ^
Noi abbiamo un altare del quale non hanno diritto di mangiare quelli che servono il tabernacolo.
Hebreos 13:11 ^
Porque los cuerpos de aquellos animales, la sangre de los cuales es metida por el pecado en el santuario por el pontífice, son quemados fuera del real.
Ebrei 13:11 ^
Poiché i corpi degli animali il cui sangue è portato dal sommo sacerdote nel santuario come un’offerta per il peccato, sono arsi fuori dal campo.
Hebreos 13:12 ^
Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo por su propia sangre, padeció fuera de la puerta.
Ebrei 13:12 ^
Perciò anche Gesù, per santificare il popolo col proprio sangue, soffrì fuor della porta.
Hebreos 13:13 ^
Salgamos pues á él fuera del real, llevando su vituperio.
Ebrei 13:13 ^
Usciamo quindi fuori del campo e andiamo a lui, portando il suo vituperio.
Hebreos 13:14 ^
Porque no tenemos aquí ciudad permanente, mas buscamos la por venir.
Ebrei 13:14 ^
Poiché non abbiamo qui una città stabile, ma cerchiamo quella futura.
Hebreos 13:15 ^
Así que, ofrezcamos por medio de él á Dios siempre sacrificio de alabanza, es á saber, fruto de labios que confiesen á su nombre.
Ebrei 13:15 ^
Per mezzo di lui, dunque, offriam del continuo a Dio un sacrificio di lode: cioè, il frutto di labbra confessanti il suo nome!
Hebreos 13:16 ^
Y de hacer bien y de la comunicación no os olvidéis: porque de tales sacrificios se agrada Dios.
Ebrei 13:16 ^
E non dimenticate di esercitar la beneficenza e di far parte agli altri de’ vostri beni; perché è di tali sacrifici che Dio si compiace.
Hebreos 13:17 ^
Obedeced á vuestros pastores, y sujetaos á ellos; porque ellos velan por vuestras almas, como aquellos que han de dar cuenta; para que lo hagan con alegría, y no gimiendo; porque esto no os es útil.
Ebrei 13:17 ^
Ubbidite ai vostri conduttori e sottomettetevi a loro, perché essi vegliano per le vostre anime, come chi ha da renderne conto; affinché facciano questo con allegrezza e non sospirando; perché ciò non vi sarebbe d’alcun utile.
Hebreos 13:18 ^
Orad por nosotros: porque confiamos que tenemos buena conciencia, deseando conversar bien en todo.
Ebrei 13:18 ^
Pregate per noi, perché siam persuasi d’aver una buona coscienza, desiderando di condurci onestamente in ogni cosa.
Hebreos 13:19 ^
Y más os ruego que lo hagáis así, para que yo os sea más presto restituído.
Ebrei 13:19 ^
E vie più v’esorto a farlo, onde io vi sia più presto restituito.
Hebreos 13:20 ^
Y el Dios de paz que sacó de los muertos á nuestro Señor Jesucristo, el gran pastor de las ovejas, por la sangre del testamento eterno,
Ebrei 13:20 ^
Or l’Iddio della pace che in virtù del sangue del patto eterno ha tratto dai morti il gran Pastore delle pecore, Gesù nostro Signore,
Hebreos 13:21 ^
Os haga aptos en toda obra buena para que hagáis su voluntad, haciendo él en vosotros lo que es agradable delante de él por Jesucristo: al cual sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.
Ebrei 13:21 ^
vi renda compiuti in ogni bene, onde facciate la sua volontà, operando in voi quel che è gradito nel suo cospetto, per mezzo di Gesù Cristo; a Lui sia la gloria ne’ secoli dei secoli. Amen.
Hebreos 13:22 ^
Empero os ruego, hermanos, que soportéis la palabra de exhortación; porque os he escrito en breve.
Ebrei 13:22 ^
Or, fratelli, comportate, vi prego, la mia parola d’esortazione; perché v’ho scritto brevemente.
Hebreos 13:23 ^
Sabed que nuestro hermano Timoteo está suelto; con el cual, si viniere más presto, os iré á ver.
Ebrei 13:23 ^
Sappiate che il nostro fratello Timoteo è stato messo in libertà; con lui, se vien presto, io vi vedrò.
Hebreos 13:24 ^
Saludad á todos vuestros pastores, y á todos los santos. Los de Italia os saludan.
Ebrei 13:24 ^
Salutate tutti i vostri conduttori e tutti i santi. Quei d’Italia vi salutano.
Hebreos 13:25 ^
La gracia sea con todos vosotros. Amén.
Ebrei 13:25 ^
La grazia sia con tutti voi. Amen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Hebreos 13 - Ebrei 13