La Biblia - Bilingüe

Español - Italiano

<<
>>

Efesios 4

Efesini 4

Efesios 4:1 ^
YO pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que sois llamados;
Efesini 4:1 ^
Io dunque, il carcerato nel Signore, vi esorto a condurvi in modo degno della vocazione che vi è stata rivolta,
Efesios 4:2 ^
Con toda humildad y mansedumbre, con paciencia soportando los unos á los otros en amor;
Efesini 4:2 ^
con ogni umiltà e mansuetudine, con longanimità, sopportandovi gli uni gli altri con amore,
Efesios 4:3 ^
Solícitos á guardar la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz.
Efesini 4:3 ^
studiandovi di conservare l’unità dello Spirito col vincolo della pace.
Efesios 4:4 ^
Un cuerpo, y un Espíritu; como sois también llamados á una misma esperanza de vuestra vocación:
Efesini 4:4 ^
V’è un corpo unico ed un unico Spirito, come pure siete stati chiamati ad un’unica speranza, quella della vostra vocazione.
Efesios 4:5 ^
Un Señor, una fe, un bautismo,
Efesini 4:5 ^
V’è un solo Signore, una sola fede, un solo battesimo,
Efesios 4:6 ^
Un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todas las cosas, y por todas las cosas, y en todos vosotros.
Efesini 4:6 ^
un Dio unico e Padre di tutti, che è sopra tutti, fra tutti ed in tutti.
Efesios 4:7 ^
Empero á cada uno de nosotros es dada la gracia conforme á la medida del don de Cristo.
Efesini 4:7 ^
Ma a ciascun di noi la grazia è stata data secondo la misura del dono largito da Cristo.
Efesios 4:8 ^
Por lo cual dice: Subiendo á lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dió dones á los hombres.
Efesini 4:8 ^
Egli è per questo che è detto: Salito in alto, egli ha menato in cattività un gran numero di prigioni ed ha fatto dei doni agli uomini.
Efesios 4:9 ^
(Y que subió, ¿qué es, sino que también había descendido primero á las partes más bajas de la tierra?
Efesini 4:9 ^
Or questo è salito che cosa vuol dire se non che egli era anche disceso nelle parti più basse della terra?
Efesios 4:10 ^
El que descendió, él mismo es el que también subió sobre todos los cielos para cumplir todas las cosas.)
Efesini 4:10 ^
Colui che è disceso, è lo stesso che è salito al di sopra di tutti i cieli, affinché riempisse ogni cosa.
Efesios 4:11 ^
Y él mismo dió unos, ciertamente apóstoles; y otros, profetas; y otros, evangelistas; y otros, pastores y doctores;
Efesini 4:11 ^
Ed è lui che ha dato gli uni, come apostoli; gli altri, come profeti; gli altri, come evangelisti; gli altri, come pastori e dottori,
Efesios 4:12 ^
Para perfección de los santos, para la obra del ministerio, para edificación del cuerpo de Cristo;
Efesini 4:12 ^
per il perfezionamento dei santi, per l’opera del ministerio, per la edificazione del corpo di Cristo,
Efesios 4:13 ^
Hasta que todos lleguemos á la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, á un varón perfecto, á la medida de la edad de la plenitud de Cristo:
Efesini 4:13 ^
finché tutti siamo arrivati all’unità della fede e della piena conoscenza del Figliuol di Dio, allo stato d’uomini fatti, all’altezza della statura perfetta di Cristo;
Efesios 4:14 ^
Que ya no seamos niños fluctuantes, y llevados por doquiera de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que, para engañar, emplean con astucia los artificios del error:
Efesini 4:14 ^
affinché non siamo più dei bambini, sballottati e portati qua e là da ogni vento di dottrina, per la frode degli uomini, per l’astuzia loro nelle arti seduttrici dell’errore,
Efesios 4:15 ^
Antes siguiendo la verdad en amor, crezcamos en todas cosas en aquel que es la cabeza, a saber, Cristo;
Efesini 4:15 ^
ma che, seguitando verità in carità, noi cresciamo in ogni cosa verso colui che è il capo, cioè Cristo.
Efesios 4:16 ^
Del cual, todo el cuerpo compuesto y bien ligado entre sí por todas las junturas de su alimento, que recibe según la operación, cada miembro conforme á su medida toma aumento de cuerpo edificándose en amor.
Efesini 4:16 ^
Da lui tutto il corpo ben collegato e ben connesso mediante l’aiuto fornito da tutte le giunture, trae il proprio sviluppo nella misura del vigore d’ogni singola parte, per edificar se stesso nell’amore.
Efesios 4:17 ^
Esto pues digo, y requiero en el Señor, que no andéis más como los otros Gentiles, que andan en la vanidad de su sentido.
Efesini 4:17 ^
Questo dunque io dico ed attesto nel Signore, che non vi conduciate più come si conducono i pagani nella vanità de’ loro pensieri,
Efesios 4:18 ^
Teniendo el entendimiento entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que en ellos hay, por la dureza de su corazón:
Efesini 4:18 ^
con l’intelligenza ottenebrata, estranei alla vita di Dio, a motivo della ignoranza che è in loro, a motivo dell’induramento del cuor loro.
Efesios 4:19 ^
Los cuales después que perdieron el sentido de la conciencia, se entregaron á la desvergüenza para cometer con avidez toda suerte de impureza.
Efesini 4:19 ^
Essi, avendo perduto ogni sentimento, si sono abbandonati alla dissolutezza fino a commettere ogni sorta di impurità con insaziabile avidità.
Efesios 4:20 ^
Mas vosotros no habéis aprendido así á Cristo:
Efesini 4:20 ^
Ma quant’è a voi, non è così che avete imparato a conoscer Cristo.
Efesios 4:21 ^
Si empero lo habéis oído, y habéis sido por él enseñados, como la verdad está en Jesús,
Efesini 4:21 ^
Se pur l’avete udito ed in lui siete stati ammaestrati secondo la verità che è in Gesù,
Efesios 4:22 ^
A que dejéis, cuanto á la pasada manera de vivir; el viejo hombre que está viciado conforme á los deseos de error;
Efesini 4:22 ^
avete imparato, per quanto concerne la vostra condotta di prima, a spogliarvi del vecchio uomo che si corrompe seguendo le passioni ingannatrici;
Efesios 4:23 ^
Y á renovarnos en el espíritu de vuestra mente,
Efesini 4:23 ^
ad essere invece rinnovati nello spirito della vostra mente,
Efesios 4:24 ^
Y vestir el nuevo hombre que es criado conforme á Dios en justicia y en santidad de verdad.
Efesini 4:24 ^
e a rivestire l’uomo nuovo che è creato all’immagine di Dio nella giustizia e nella santità che procedono dalla verità.
Efesios 4:25 ^
Por lo cual, dejada la mentira, hablad verdad cada uno con su prójimo; porque somos miembros los unos de los otros.
Efesini 4:25 ^
Perciò, bandita la menzogna, ognuno dica la verità al suo prossimo perché siamo membra gli uni degli altri.
Efesios 4:26 ^
Airaos, y no pequéis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo;
Efesini 4:26 ^
Adiratevi e non peccate; il sole non tramonti sopra il vostro cruccio
Efesios 4:27 ^
Ni deis lugar al diablo.
Efesini 4:27 ^
e non fate posto al diavolo.
Efesios 4:28 ^
El que hurtaba, no hurte más; antes trabaje, obrando con sus manos lo que es bueno, para que tenga de qué dar al que padeciere necesidad.
Efesini 4:28 ^
Chi rubava non rubi più, ma s’affatichi piuttosto a lavorare onestamente con le proprie mani, onde abbia di che far parte a colui che ha bisogno.
Efesios 4:29 ^
Ninguna palabra torpe salga de vuestra boca, sino la que sea buena para edificación, para que dé gracia á los oyentes.
Efesini 4:29 ^
Niuna mala parola esca dalla vostra bocca; ma se ne avete alcuna buona che edifichi, secondo il bisogno, ditela, affinché conferisca grazia a chi l’ascolta.
Efesios 4:30 ^
Y no contristéis al Espíritu Santo de Dios, con el cual estáis sellados para el día de la redención.
Efesini 4:30 ^
E non contristate lo Spirito Santo di Dio col quale siete stati suggellati per il giorno della redenzione.
Efesios 4:31 ^
Toda amargura, y enojó, é ira, y voces, y maledicencia sea quitada de vosotros, y toda malicia:
Efesini 4:31 ^
Sia tolta via da voi ogni amarezza, ogni cruccio ed ira e clamore e parola offensiva con ogni sorta di malignità.
Efesios 4:32 ^
Antes sed los unos con los otros benignos, misericordiosos, perdónandoos los unos á los otros, como también Dios os perdonó en Cristo.
Efesini 4:32 ^
Siate invece gli uni verso gli altri benigni, misericordiosi, perdonandovi a vicenda, come anche Dio vi ha perdonati in Cristo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Italiano | Efesios 4 - Efesini 4