La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Génesis 50

Genesis 50

Génesis 50:1 ^
Entonces se echó José sobre el rostro de su padre, y lloró sobre él, y besólo.
Genesis 50:1 ^
And Joseph put his head down on his father's face, weeping and kissing him.
Génesis 50:2 ^
Y mandó José á sus médicos familiares que embalsamasen á su padre: y los médicos embalsamaron á Israel.
Genesis 50:2 ^
And Joseph gave orders to his servants who had the necessary knowledge, to make his father's body ready, folding it in linen with spices, and they did so.
Génesis 50:3 ^
Y cumpliéronle cuarenta días, porque así cumplían los días de los embalsamados, y lloráronlo los Egipcios setenta días.
Genesis 50:3 ^
And the forty days needed for making the body ready went by: and there was weeping for him among the Egyptians for seventy days.
Génesis 50:4 ^
Y pasados los días de su luto, habló José á los de la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado ahora gracia en vuestros ojos, os ruego que habléis en oídos de Faraón, diciendo:
Genesis 50:4 ^
And when the days of weeping for him were past, Joseph said to the servants of Pharaoh, If now you have love for me, say these words to Pharaoh:
Génesis 50:5 ^
Mi padre me conjuró diciendo: He aquí yo muero; en mi sepulcro que yo cavé para mí en la tierra de Canaán, allí me sepultarás; ruego pues que vaya yo ahora, y sepultaré á mi padre, y volveré.
Genesis 50:5 ^
My father made me take an oath, saying, When I am dead, put me to rest in the place I have made ready for myself in the land of Canaan. So now let me go and put my father in his last resting-place, and I will come back again.
Génesis 50:6 ^
Y Faraón dijo: Ve, y sepulta á tu padre, como él te conjuró.
Genesis 50:6 ^
And Pharaoh said, Go up and put your father to rest, as you gave your oath to him.
Génesis 50:7 ^
Entonces José subió á sepultar á su padre; y subieron con él todos los siervos de Faraón, los ancianos de su casa, y todos los ancianos de la tierra de Egipto.
Genesis 50:7 ^
So Joseph went up to put his father in his last resting-place; and with him went all the servants of Pharaoh, and the chief men of his house and all the chiefs of the land of Egypt,
Génesis 50:8 ^
Y toda la casa de José, y sus hermanos, y la casa de su padre: solamente dejaron en la tierra de Gosén sus niños, y sus ovejas y sus vacas.
Genesis 50:8 ^
And all the family of Joseph, and his brothers and his father's people: only their little ones and their flocks and herds they did not take with them from the land of Goshen.
Génesis 50:9 ^
Y subieron también con él carros y gente de á caballo, é hízose un escuadrón muy grande.
Genesis 50:9 ^
And carriages went up with him and horsemen, a great army.
Génesis 50:10 ^
Y llegaron hasta la era de Atad, que está á la otra parte del Jordán, y endecharon allí con grande y muy grave lamentación: y José hizo á su padre duelo por siete días.
Genesis 50:10 ^
And they came to the grain-floor of Atad on the other side of Jordan, and there they gave the last honours to Jacob, with great and bitter sorrow, weeping for their father for seven days.
Génesis 50:11 ^
Y viendo los moradores de la tierra, los Cananeos, el llanto en la era de Atad, dijeron: Llanto grande es este de los Egipcios: por eso fué llamado su nombre Abelmizraim, que está á la otra parte del Jordán.
Genesis 50:11 ^
And when the people of the land, the people of Canaan, at the grain-floor of Atad, saw their grief, they said, Great is the grief of the Egyptians: so the place was named Abel-mizraim, on the other side of Jordan.
Génesis 50:12 ^
Hicieron, pues, sus hijos con él, según les había mandado:
Genesis 50:12 ^
So his sons did as he had given them orders to do:
Génesis 50:13 ^
Pues lleváronlo sus hijos á la tierra de Canaán, y le sepultaron en la cueva del campo de Macpela, la que había comprado Abraham con el mismo campo, para heredad de sepultura, de Ephrón el Hetheo, delante de Mamre.
Genesis 50:13 ^
For they took him into the land of Canaan and put him to rest in the hollow rock in the field of Machpelah, which Abraham got with the field, for a resting-place, from Ephron the Hittite at Mamre.
Génesis 50:14 ^
Y tornóse José á Egipto, él y sus hermanos, y todos los que subieron con él á sepultar á su padre, después que le hubo sepultado.
Genesis 50:14 ^
And when his father had been put to rest, Joseph and his brothers and all who had gone with him, went back to Egypt.
Génesis 50:15 ^
Y viendo los hermanos de José que su padre era muerto, dijeron: Quizá nos aborrecerá José, y nos dará el pago de todo el mal que le hicimos.
Genesis 50:15 ^
Now after the death of their father, Joseph's brothers said to themselves, It may be that Joseph's heart will be turned against us, and he will give us punishment for all the evil which we did to him.
Génesis 50:16 ^
Y enviaron á decir á José: Tu padre mandó antes de su muerte, diciendo:
Genesis 50:16 ^
So they sent word to Joseph, saying, Your father, before his death, gave us orders, saying,
Génesis 50:17 ^
Así diréis á José: Ruégote que perdones ahora la maldad de tus hermanos y su pecado, porque mal te trataron: por tanto ahora te rogamos que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y José lloró mientras hablaban.
Genesis 50:17 ^
You are to say to Joseph, Let the wrongdoing of your brothers be overlooked, and the evil they did to you: now, if it is your pleasure, let the sin of the servants of your father's God have forgiveness. And at these words, Joseph was overcome with weeping.
Génesis 50:18 ^
Y vinieron también sus hermanos, y postráronse delante de él, y dijeron: Henos aquí por tus siervos.
Genesis 50:18 ^
Then his brothers went, and falling at his feet, said, Truly, we are your servants.
Génesis 50:19 ^
Y respondióles José: No temáis: ¿estoy yo en lugar de Dios?
Genesis 50:19 ^
And Joseph said, Have no fear: am I in the place of God?
Génesis 50:20 ^
Vosotros pensasteis mal sobre mí, mas Dios lo encaminó á bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener en vida á mucho pueblo.
Genesis 50:20 ^
As for you, it was in your mind to do me evil, but God has given a happy outcome, the salvation of numbers of people, as you see today.
Génesis 50:21 ^
Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré á vosotros y á vuestros hijos. Así los consoló, y les habló al corazón.
Genesis 50:21 ^
So now, have no fear: for I will take care of you and your little ones. So he gave them comfort with kind words.
Génesis 50:22 ^
Y estuvo José en Egipto, él y la casa de su padre: y vivió José ciento diez años.
Genesis 50:22 ^
Now Joseph and all his father's family went on living in Egypt: and the years of Joseph's life were a hundred and ten.
Génesis 50:23 ^
Y vió José los hijos de Ephraim hasta la tercera generación: también los hijos de Machîr, hijo de Manasés, fueron criados sobre las rodillas de José.
Genesis 50:23 ^
And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: and the children of Machir, the son of Manasseh, came to birth on Joseph's knees.
Génesis 50:24 ^
Y José dijo á sus hermanos: Yo me muero; mas Dios ciertamente os visitará, y os hará subir de aquesta tierra á la tierra que juró á Abraham, á Isaac, y á Jacob.
Genesis 50:24 ^
Then Joseph said to his brothers, The time of my death has come; but God will keep you in mind and take you out of this land into the land which he gave by his oath to Abraham and Isaac and Jacob.
Génesis 50:25 ^
Y conjuró José á los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis llevar de aquí mis huesos.
Genesis 50:25 ^
Then Joseph made the children of Israel take an oath, saying, God will certainly give effect to his word, and you are to take my bones away from here.
Génesis 50:26 ^
Y murió José de edad de ciento diez años; y embalsamáronlo, y fué puesto en un ataúd en Egipto.
Genesis 50:26 ^
So Joseph came to his death, being a hundred and ten years old: and they made his body ready, and he was put in a chest in Egypt.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Génesis 50 - Genesis 50