La Biblia - Bilingüe

Español - Francés

<<
>>

Salmos 74

Psaumes 74

Salmos 74:1 ^
¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?
Psaumes 74:1 ^
Cantique d`Asaph. Pourquoi, ô Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t`irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage?
Salmos 74:2 ^
Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, Cuando redimiste la vara de tu heredad; Este monte de Sión, donde has habitado.
Psaumes 74:2 ^
Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence;
Salmos 74:3 ^
Levanta tus pies á los asolamientos eternos: A todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
Psaumes 74:3 ^
Porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés! L`ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire.
Salmos 74:4 ^
Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: Han puesto sus divisas por señas.
Psaumes 74:4 ^
Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont établi pour signes leurs signes.
Salmos 74:5 ^
Cualquiera se hacía famoso según que había levantado El hacha sobre los gruesos maderos.
Psaumes 74:5 ^
On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;
Salmos 74:6 ^
Y ahora con hachas y martillos Han quebrado todas sus entalladuras.
Psaumes 74:6 ^
Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux.
Salmos 74:7 ^
Han puesto á fuego tus santuarios, Han profanado el tabernáculo de tu nombre echándolo á tierra.
Psaumes 74:7 ^
Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
Salmos 74:8 ^
Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez; Han quemado todas las sinagogas de Dios en el tierra.
Psaumes 74:8 ^
Ils disaient en leur coeur: Traitons-les tous avec violence! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.
Salmos 74:9 ^
No vemos ya nuestras señales: No hay más profeta; Ni con nosotros hay quien sepa hasta cuándo.
Psaumes 74:9 ^
Nous ne voyons plus nos signes; Il n`y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu`à quand...
Salmos 74:10 ^
¿Hasta cuándo, oh Dios, el angustiador nos afrentará? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?
Psaumes 74:10 ^
Jusqu`à quand, ô Dieu! l`oppresseur outragera-t-il, L`ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
Salmos 74:11 ^
¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno?
Psaumes 74:11 ^
Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!
Salmos 74:12 ^
Empero Dios es mi rey ya de antiguo; El que obra saludes en medio de la tierra.
Psaumes 74:12 ^
Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.
Salmos 74:13 ^
Tú hendiste la mar con tu fortaleza: Quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
Psaumes 74:13 ^
Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;
Salmos 74:14 ^
Tú magullaste las cabezas del leviathán; Dístelo por comida al pueblo de los desiertos.
Psaumes 74:14 ^
Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l`as donné pour nourriture au peuple du désert.
Salmos 74:15 ^
Tú abriste fuente y río; Tú secaste ríos impetuosos.
Psaumes 74:15 ^
Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.
Salmos 74:16 ^
Tuyo es el día, tuya también es la noche: Tú aparejaste la luna y el sol.
Psaumes 74:16 ^
A toi est le jour, à toi est la nuit; Tu as créé la lumière et le soleil.
Salmos 74:17 ^
Tú estableciste todos los términos de la tierra: El verano y el invierno tú los formaste.
Psaumes 74:17 ^
Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l`été et l`hiver.
Salmos 74:18 ^
Acuerdáte de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á Jehová, Y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
Psaumes 74:18 ^
Souviens-toi que l`ennemi outrage l`Éternel, Et qu`un peuple insensé méprise ton nom!
Salmos 74:19 ^
No entregues á las bestias el alma de tu tórtola: Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Psaumes 74:19 ^
Ne livre pas aux bêtes l`âme de ta tourterelle, N`oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!
Salmos 74:20 ^
Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.
Psaumes 74:20 ^
Aie égard à l`alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.
Salmos 74:21 ^
No vuelva avergonzado el abatido: El afligido y el menesteroso alabarán tu nombre.
Psaumes 74:21 ^
Que l`opprimé ne retourne pas confus! Que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom!
Salmos 74:22 ^
Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
Psaumes 74:22 ^
Lève-toi, ô Dieu! défends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l`insensé!
Salmos 74:23 ^
No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
Psaumes 74:23 ^
N`oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s`élèvent contre toi!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Francés | Salmos 74 - Psaumes 74