La Biblia - Bilingüe

Español - Francés

<<
>>

Josué 1

Josué 1

Josué 1:1 ^
Y Acontecio después de la muerte de Moisés siervo de Jehová, que Jehová habló á Josué hijo de Nun, ministro de Moisés, diciendo:
Josué 1:1 ^
Après la mort de Moïse, serviteur de l`Éternel, l`Éternel dit à Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse:
Josué 1:2 ^
Mi siervo Moisés es muerto: levántate pues ahora, y pasa este Jordán, tú y todo este pueblo, á la tierra que yo les doy á los hijos de Israel.
Josué 1:2 ^
Moïse, mon serviteur, est mort; maintenant, lève-toi, passe ce Jourdain, toi et tout ce peuple, pour entrer dans le pays que je donne aux enfants d`Israël.
Josué 1:3 ^
Yo os he entregado, como lo había dicho á Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie.
Josué 1:3 ^
Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l`ai dit à Moïse.
Josué 1:4 ^
Desde el desierto y este Líbano hasta el gran río Eufrates, toda la tierra de los Hetheos hasta la gran mar del poniente del sol, será vuestro término.
Josué 1:4 ^
Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban jusqu`au grand fleuve, le fleuve de l`Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu`à la grande mer vers le soleil couchant.
Josué 1:5 ^
Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida: como yo fuí con Moisés, seré contigo; no te dejaré, ni te desampararé.
Josué 1:5 ^
Nul ne tiendra devant toi, tant que tu vivras. Je serai avec toi, comme j`ai été avec Moïse; je ne te délaisserai point, je ne t`abandonnerai point.
Josué 1:6 ^
Esfuérzate y sé valiente: porque tú repartirás á este pueblo por heredad la tierra, de la cual juré á sus padres que la daría á ellos.
Josué 1:6 ^
Fortifie-toi et prends courage, car c`est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j`ai juré à leurs pères de leur donner.
Josué 1:7 ^
Solamente te esfuerces, y seas muy valiente, para cuidar de hacer conforme á toda la ley que mi siervo Moisés te mandó: no te apartes de ella ni á diestra ni á siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que emprendieres.
Josué 1:7 ^
Fortifie-toi seulement et aie bon courage, en agissant fidèlement selon toute la loi que Moïse, mon serviteur, t`a prescrite; ne t`en détourne ni à droite ni à gauche, afin de réussir dans tout ce que tu entreprendras.
Josué 1:8 ^
El libro de aquesta ley nunca se apartará de tu boca: antes de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme á todo lo que en él está escrito: porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien.
Josué 1:8 ^
Que ce livre de la loi ne s`éloigne point de ta bouche; médite-le jour et nuit, pour agir fidèlement selon tout ce qui y est écrit; car c`est alors que tu auras du succès dans tes entreprises, c`est alors que tu réussiras.
Josué 1:9 ^
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente: no temas ni desmayes, porque Jehová tu Dios será contigo en donde quiera que fueres.
Josué 1:9 ^
Ne t`ai-je pas donné cet ordre: Fortifie-toi et prends courage? Ne t`effraie point et ne t`épouvante point, car l`Éternel, ton Dieu, est avec toi dans tout ce que tu entreprendras.
Josué 1:10 ^
Y Josué mandó á los oficiales del pueblo, diciendo:
Josué 1:10 ^
Josué donna cet ordre aux officiers du peuple:
Josué 1:11 ^
Pasad por medio del campo, y mandad al pueblo, diciendo: Preveníos de comida; porque dentro de tres días pasaréis el Jordán, para que entréis á poseer la tierra que Jehová vuestro Dios os da para que la poseáis.
Josué 1:11 ^
Parcourez le camp, et voici ce que vous commanderez au peuple: Préparez-vous des provisions, car dans trois jours vous passerez ce Jourdain pour aller conquérir le pays dont l`Éternel, votre Dieu, vous donne la possession.
Josué 1:12 ^
También habló Josué á los Rubenitas y Gaditas, y á la media tribu de Manasés, diciendo:
Josué 1:12 ^
Josué dit aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé:
Josué 1:13 ^
Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de Jehová, os mandó diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra.
Josué 1:13 ^
Rappelez-vous ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l`Éternel, quand il a dit: L`Éternel, votre Dieu, vous a accordé du repos, et vous a donné ce pays.
Josué 1:14 ^
Vuestras mujeres y vuestros niños y vuestras bestias, quedarán en la tierra que Moisés os ha dado de esta parte del Jordán; mas vosotros, todos los valientes y fuertes, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, y les ayudaréis;
Josué 1:14 ^
Vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux resteront dans le pays que vous a donné Moïse de ce côté-ci du Jourdain; mais vous tous, hommes vaillants, vous passerez en armes devant vos frères, et vous les aiderez,
Josué 1:15 ^
Hasta tanto que Jehová haya dado reposo á vuestros hermanos como á vosotros, y que ellos también posean la tierra que Jehová vuestro Dios les da: y después volveréis vosotros á la tierra de vuestra herencia, la cual Moisés siervo de Jehová os ha dado, de esta parte del Jordán hacia donde nace el sol; y la poseeréis.
Josué 1:15 ^
jusqu`à ce que l`Éternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu`ils soient aussi en possession du pays que l`Éternel, votre Dieu, leur donne. Puis vous reviendrez prendre possession du pays qui est votre propriété, et que vous a donné Moïse, serviteur de l`Éternel, de ce côté-ci du Jourdain, vers le soleil levant.
Josué 1:16 ^
Entonces respondieron á Josué, diciendo: Nosotros haremos todas las cosas que nos has mandado, é iremos adonde quiera que nos mandares.
Josué 1:16 ^
Ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.
Josué 1:17 ^
De la manera que obedecimos á Moisés en todas las cosas, así te obedeceremos á ti: solamente Jehová tu Dios sea contigo, como fué con Moisés.
Josué 1:17 ^
Nous t`obéirons entièrement, comme nous avons obéi à Moïse. Veuille seulement l`Éternel, ton Dieu, être avec toi, comme il a été avec Moïse!
Josué 1:18 ^
Cualquiera que fuere rebelde á tu mandamiento, y no obedeciere á tus palabras en todas las cosas que le mandares, que muera; solamente que te esfuerces, y seas valiente.
Josué 1:18 ^
Tout homme qui sera rebelle à ton ordre, et qui n`obéira pas à tout ce que tu lui commanderas, sera puni de mort. Fortifie-toi seulement, et prends courage!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Francés | Josué 1 - Josué 1