La Biblia - Bilingüe

Español - Francés

<<
>>

Génesis 5

Genèse 5

Génesis 5:1 ^
Este es el libro de las generaciones de Adam. El día en que crió Dios al hombre, á la semejanza de Dios lo hizo;
Genèse 5:1 ^
Voici le livre de la postérité d`Adam. Lorsque Dieu créa l`homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.
Génesis 5:2 ^
Varón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.
Genèse 5:2 ^
Il créa l`homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d`homme, lorsqu`ils furent créés.
Génesis 5:3 ^
Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.
Genèse 5:3 ^
Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
Génesis 5:4 ^
Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
Genèse 5:4 ^
Les jours d`Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
Génesis 5:5 ^
Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
Genèse 5:5 ^
Tous les jours qu`Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.
Génesis 5:6 ^
Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.
Genèse 5:6 ^
Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.
Génesis 5:7 ^
Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
Genèse 5:7 ^
Seth vécut, après la naissance d`Énosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
Génesis 5:8 ^
Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.
Genèse 5:8 ^
Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.
Génesis 5:9 ^
Y vivió Enós noventa años, y engendró á Cainán.
Genèse 5:9 ^
Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
Génesis 5:10 ^
Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.
Genèse 5:10 ^
Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
Génesis 5:11 ^
Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.
Genèse 5:11 ^
Tous les jours d`Énosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.
Génesis 5:12 ^
Y vivió Cainán setenta años, y engendró á Mahalaleel.
Genèse 5:12 ^
Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
Génesis 5:13 ^
Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.
Genèse 5:13 ^
Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.
Génesis 5:14 ^
Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.
Genèse 5:14 ^
Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.
Génesis 5:15 ^
Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
Genèse 5:15 ^
Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.
Génesis 5:16 ^
Y vivió Mahalaleel, después que engendró á Jared, ochocientos y treinta años: y engendró hijos é hijas.
Genèse 5:16 ^
Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.
Génesis 5:17 ^
Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.
Genèse 5:17 ^
Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.
Génesis 5:18 ^
Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.
Genèse 5:18 ^
Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
Génesis 5:19 ^
Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
Genèse 5:19 ^
Jéred vécut, après la naissance d`Hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
Génesis 5:20 ^
Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.
Genèse 5:20 ^
Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.
Génesis 5:21 ^
Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.
Genèse 5:21 ^
Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.
Génesis 5:22 ^
Y caminó Henoch con Dios, después que engendró á Mathusalam, trescientos años: y engendró hijos é hijas.
Genèse 5:22 ^
Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
Génesis 5:23 ^
Y fueron todos los días de Henoch trescientos sesenta y cinco años.
Genèse 5:23 ^
Tous les jours d`Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.
Génesis 5:24 ^
Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
Genèse 5:24 ^
Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
Génesis 5:25 ^
Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.
Genèse 5:25 ^
Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
Génesis 5:26 ^
Y vivió Mathusalam, después que engendró á Lamech, setecientos ochenta y dos años: y engendró hijos é hijas.
Genèse 5:26 ^
Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.
Génesis 5:27 ^
Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
Genèse 5:27 ^
Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.
Génesis 5:28 ^
Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:
Genèse 5:28 ^
Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
Génesis 5:29 ^
Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del tabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que Jehová maldijo.
Genèse 5:29 ^
Il lui donna le nom de Noé, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l`Éternel a maudite.
Génesis 5:30 ^
Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.
Genèse 5:30 ^
Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
Génesis 5:31 ^
Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.
Genèse 5:31 ^
Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.
Génesis 5:32 ^
Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.
Genèse 5:32 ^
Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Francés | Génesis 5 - Genèse 5