La Biblia - Bilingüe

Español - Chino

<<
>>

Números 1

民數記 1

Números 1:1 ^
Y Hablo Jehová á Moisés en el desierto de Sinaí, en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
民數記 1:1 ^
以 色 列 人 出 埃 及 地 後 、 第 二 年 二 月 初 一 日 、 耶 和 華 在 西 乃 的 曠 野 、 會 幕 中 曉 諭 摩 西 說 、
Números 1:2 ^
Tomad el encabezamiento de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas:
民數記 1:2 ^
你 要 按 以 色 列 全 會 眾 的 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 計 算 所 有 的 男 丁 。
Números 1:3 ^
De veinte años arriba, todos los que pueden salir á la guerra en Israel, los contaréis tú y Aarón por sus cuadrillas.
民數記 1:3 ^
凡 以 色 列 中 、 從 二 十 歲 以 外 、 能 出 去 打 仗 的 、 你 和 亞 倫 要 照 他 們 的 軍 隊 數 點 。
Números 1:4 ^
Y estará con vosotros un varón de cada tribu, cada uno cabeza de la casa de sus padres.
民數記 1:4 ^
每 支 派 中 、 必 有 一 人 作 本 支 派 的 族 長 、 幫 助 你 們 .
Números 1:5 ^
Y estos son los nombres de los varones que estarán con vosotros: De la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
民數記 1:5 ^
他 們 的 名 字 、 屬 流 便 的 、 有 示 丟 珥 的 兒 子 以 利 蓿 .
Números 1:6 ^
De Simeón, Selumiel hijo de Zurisaddai.
民數記 1:6 ^
屬 西 緬 的 、 有 蘇 利 沙 代 的 兒 子 示 路 蔑 .
Números 1:7 ^
De Judá, Naasón hijo de Aminadab.
民數記 1:7 ^
屬 猶 大 的 、 有 亞 米 拿 達 的 兒 子 拿 順 .
Números 1:8 ^
De Issachâr, Nathanael hijo de Suar.
民數記 1:8 ^
屬 以 薩 迦 的 、 有 蘇 押 的 兒 子 拿 坦 業 .
Números 1:9 ^
De Zabulón, Eliab hijo de Helón.
民數記 1:9 ^
屬 西 布 倫 的 、 有 希 倫 的 兒 子 以 利 押 。
Números 1:10 ^
De los hijos de José: de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
民數記 1:10 ^
約 瑟 子 孫 屬 以 法 蓮 的 、 有 亞 米 忽 的 兒 子 以 利 沙 瑪 . 屬 瑪 拿 西 的 、 有 比 大 蓿 的 兒 子 迦 瑪 列 .
Números 1:11 ^
De Benjamín, Abidán hijo de Gedeón.
民數記 1:11 ^
屬 便 雅 憫 的 、 有 基 多 尼 的 兒 子 亞 比 但 .
Números 1:12 ^
De Dan, Ahiezer hijo de Ammisaddai.
民數記 1:12 ^
屬 但 的 、 有 亞 米 沙 代 的 兒 子 亞 希 以 謝 .
Números 1:13 ^
De Aser, Phegiel hijo de Ocrán.
民數記 1:13 ^
屬 亞 設 的 、 有 俄 蘭 的 兒 子 帕 結 .
Números 1:14 ^
De Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.
民數記 1:14 ^
屬 迦 得 的 、 有 丟 珥 的 兒 子 以 利 雅 薩 .
Números 1:15 ^
De Nephtalí, Ahira hijo de Enán.
民數記 1:15 ^
屬 拿 弗 他 利 的 、 有 以 南 的 兒 子 亞 希 拉 。
Números 1:16 ^
Estos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.
民數記 1:16 ^
這 都 是 從 會 中 選 召 的 、 各 作 本 支 派 的 首 領 、 都 是 以 色 列 軍 中 的 統 領 。
Números 1:17 ^
Tomó pues Moisés y Aarón á estos varones que fueron declarados por sus nombres:
民數記 1:17 ^
於 是 摩 西 亞 倫 帶 著 這 些 按 名 指 定 的 人 、
Números 1:18 ^
Y juntaron toda la congregación en el primero del mes segundo, y fueron reunidos sus linajes, por las casas de sus padres, según la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, por sus cabezas,
民數記 1:18 ^
當 二 月 初 一 日 招 聚 全 會 眾 。 會 眾 就 照 他 們 的 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 的 、 都 述 說 自 己 的 家 譜 。
Números 1:19 ^
Como Jehová lo había mandado á Moisés; y contólos en el desierto de Sinaí.
民數記 1:19 ^
耶 和 華 怎 樣 吩 咐 摩 西 、 他 就 怎 樣 在 西 乃 的 曠 野 數 點 他 們 。
Números 1:20 ^
Y los hijos de Rubén, primogénito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:20 ^
以 色 列 的 長 子 、 流 便 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 男 丁 、 共 有 四 萬 六 千 五 百 名 。
Números 1:21 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil y quinientos.
民數記 1:21 ^
見 上 節
Números 1:22 ^
De los hijos de Simeón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los contados de ellos conforme á la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:22 ^
西 緬 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 男 丁 、 共 有 五 萬 九 千 三 百 名 。
Números 1:23 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil y trescientos.
民數記 1:23 ^
見 上 節
Números 1:24 ^
De los hijos de Gad, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:24 ^
迦 得 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 四 萬 五 千 六 百 五 十 名 。
Números 1:25 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
民數記 1:25 ^
見 上 節
Números 1:26 ^
De los hijos de Judá, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:26 ^
猶 大 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 七 萬 四 千 六 百 名 。
Números 1:27 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil y seiscientos.
民數記 1:27 ^
見 上 節
Números 1:28 ^
De los hijos de Issachâr, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:28 ^
以 薩 迦 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 五 萬 四 千 四 百 名 。
Números 1:29 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Issachâr, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
民數記 1:29 ^
見 上 節
Números 1:30 ^
De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:30 ^
西 布 倫 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 五 萬 七 千 四 百 名 。
Números 1:31 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
民數記 1:31 ^
見 上 節
Números 1:32 ^
De los hijos de José: de los hijos de Ephraim, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:32 ^
約 瑟 子 孫 屬 以 法 蓮 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 四 萬 零 五 百 名 。
Números 1:33 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Ephraim, cuarenta mil y quinientos.
民數記 1:33 ^
見 上 節
Números 1:34 ^
De los hijos de Manasés, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:34 ^
瑪 拿 西 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 三 萬 二 千 二 百 名 。
Números 1:35 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil y doscientos.
民數記 1:35 ^
見 上 節
Números 1:36 ^
De los hijos de Benjamín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:36 ^
便 雅 憫 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 三 萬 五 千 四 百 名 。
Números 1:37 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Benjamín, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
民數記 1:37 ^
見 上 節
Números 1:38 ^
De los hijos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:38 ^
但 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 六 萬 二 千 七 百 名 。
Números 1:39 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil y setecientos.
民數記 1:39 ^
見 上 節
Números 1:40 ^
De los hijos de Aser, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra.
民數記 1:40 ^
亞 設 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 四 萬 一 千 五 百 名 。
Números 1:41 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil y quinientos.
民數記 1:41 ^
見 上 節
Números 1:42 ^
De los hijos de Nephtalí, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
民數記 1:42 ^
拿 弗 他 利 子 孫 的 後 代 、 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 、 從 二 十 歲 以 外 、 凡 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 五 萬 三 千 四 百 名 。
Números 1:43 ^
Los contados de ellos, de la tribu de Nephtalí, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
民數記 1:43 ^
見 上 節
Números 1:44 ^
Estos fueron los contados, los cuales contaron Moisés y Aarón, con los príncipes de Israel, que eran doce, uno por cada casa de sus padres.
民數記 1:44 ^
這 些 就 是 被 數 點 的 、 是 摩 西 亞 倫 、 和 以 色 列 中 十 二 個 首 領 所 數 點 的 . 這 十 二 個 人 各 作 各 宗 族 的 代 表 。
Números 1:45 ^
Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra en Israel;
民數記 1:45 ^
這 樣 凡 以 色 列 人 中 被 數 的 、 照 著 宗 族 從 二 十 歲 以 外 、 能 出 去 打 仗 被 數 的 、 共 有 六 十 萬 零 三 千 五 百 五 十 名 。
Números 1:46 ^
Fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos y cincuenta.
民數記 1:46 ^
見 上 節
Números 1:47 ^
Pero los Levitas no fueron contados entre ellos según la tribu de sus padres.
民數記 1:47 ^
利 未 人 卻 沒 有 按 著 支 派 數 在 其 中 、
Números 1:48 ^
Porque habló Jehová á Moisés, diciendo:
民數記 1:48 ^
因 為 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 、
Números 1:49 ^
Solamente no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel:
民數記 1:49 ^
惟 獨 利 未 支 派 你 不 可 數 點 、 也 不 可 在 以 色 列 人 中 計 算 他 們 的 總 數 。
Números 1:50 ^
Mas tú pondrás á los Levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas que le pertenecen: ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas alrededor del tabernáculo.
民數記 1:50 ^
只 要 派 利 未 人 管 法 櫃 的 帳 幕 和 其 中 的 器 具 、 並 屬 乎 帳 幕 的 、 他 們 要 抬 〔 或 作 搬 運 〕 帳 幕 和 其 中 的 器 具 、 並 要 辦 理 帳 幕 的 事 . 在 帳 幕 的 四 圍 安 營 。
Números 1:51 ^
Y cuando el tabernáculo partiere, los Levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo parare, los Levitas lo armarán: y el extraño que se llegare, morirá.
民數記 1:51 ^
帳 幕 將 往 前 行 的 時 候 、 利 未 人 要 拆 卸 、 將 支 搭 的 時 候 、 利 未 人 要 豎 起 . 近 前 來 的 外 人 必 被 治 死 。
Números 1:52 ^
Y los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno en su escuadrón, y cada uno junto á su bandera, por sus cuadrillas;
民數記 1:52 ^
以 色 列 人 支 搭 帳 棚 、 要 照 他 們 的 軍 隊 、 各 歸 本 營 、 各 歸 本 纛 。
Números 1:53 ^
Mas los Levitas asentarán las suyas alrededor del tabernáculo del testimonio, y no habrá ira sobre la congregacíon de los hijos de Israel: y los Levitas tendrán la guarda del tabernáculo del testimonio.
民數記 1:53 ^
但 利 未 人 要 在 法 櫃 帳 幕 的 四 圍 安 營 、 免 得 忿 怒 臨 到 以 色 列 會 眾 . 利 未 人 並 要 謹 守 法 櫃 的 帳 幕 。
Números 1:54 ^
E hicieron los hijos de Israel conforme á todas las cosas que mandó Jehová á Moisés; así lo hicieron.
民數記 1:54 ^
以 色 列 人 就 這 樣 行 . 凡 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 、 他 們 就 照 樣 行 了 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Cattery, cat boarding in Mosman

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2017. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Chino | Números 1 - 民數記 1