La Biblia - Bilingüe

Español - Chino

<<
>>

Isaías 20

以賽亞書 20

Isaías 20:1 ^
EN el año que vino Thartán á Asdod, cuando le envió Sargón rey de Asiria, y peleó contra Asdod y la tomó;
以賽亞書 20:1 ^
亞 述 王 撒 珥 根 打 發 他 珥 探 到 亞 實 突 的 那 年 、 他 珥 探 就 攻 打 亞 實 突 、 將 城 攻 取 .
Isaías 20:2 ^
En aquel tiempo habló Jehová por Isaías hijo de Amoz, diciendo: Ve, y quita el saco de tus lomos, y descalza los zapatos de tus pies. E hízolo así, andando desnudo y descalzo.
以賽亞書 20:2 ^
那 時 耶 和 華 曉 諭 亞 摩 斯 的 兒 子 以 賽 亞 說 、 你 去 解 掉 你 腰 間 的 麻 布 、 脫 下 你 腳 上 的 鞋 . 以 賽 亞 就 這 樣 作 、 露 身 赤 腳 行 走 。
Isaías 20:3 ^
Y dijo Jehová: De la manera que anduvo mi siervo Isaías desnudo y descalzo tres años, señal y pronóstico sobre Egipto y sobre Etiopía;
以賽亞書 20:3 ^
耶 和 華 說 、 我 僕 人 以 賽 亞 怎 樣 露 身 赤 腳 行 走 三 年 、 作 為 關 乎 埃 及 、 和 古 實 的 豫 兆 奇 蹟 .
Isaías 20:4 ^
Así llevará el rey de Asiria la cautividad de Egipto y la transmigración de Etiopía, de mozos y de viejos, desnuda y descalza, y descubiertas las nalgas para vergüenza de Egipto.
以賽亞書 20:4 ^
照 樣 、 亞 述 王 也 必 擄 去 埃 及 人 、 掠 去 古 實 人 、 無 論 老 少 、 都 露 身 赤 腳 、 現 出 下 體 、 使 埃 及 蒙 羞 。
Isaías 20:5 ^
Y se turbarán y avergonzarán de Etiopía su esperanza, y de Egipto su gloria.
以賽亞書 20:5 ^
以 色 列 人 必 因 所 仰 望 的 古 實 、 所 誇 耀 的 埃 及 、 驚 惶 羞 愧 。
Isaías 20:6 ^
Y dirá en aquel día el morador de esta isla: Mirad qué tal fué nuestra esperanza, donde nos acogimos por socorro para ser libres de la presencia del rey de Asiria: ¿y cómo escaparemos?
以賽亞書 20:6 ^
那 時 這 沿 海 一 帶 的 居 民 必 說 、 看 哪 、 我 們 素 所 仰 望 的 、 就 是 我 們 為 脫 離 亞 述 王 逃 往 求 救 的 、 不 過 是 如 此 . 我 們 怎 能 逃 脫 呢 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Chino | Isaías 20 - 以賽亞書 20