La Biblia - Bilingüe

Español - Chino

<<
>>

Ezequiel 24

以西結書 24

Ezequiel 24:1 ^
Y FUÉ á mí palabra de Jehová en el noveno año, en el mes décimo, á los diez del mes, diciendo:
以西結書 24:1 ^
第 九 年 十 月 初 十 日 、 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 、
Ezequiel 24:2 ^
Hijo del hombre, escríbete el nombre de este día: el rey de Babilonia se puso sobre Jerusalem este mismo día.
以西結書 24:2 ^
人 子 阿 、 今 日 正 是 巴 比 倫 王 就 近 耶 路 撒 冷 的 日 子 . 你 要 將 這 日 記 下 。
Ezequiel 24:3 ^
Y habla á la casa de rebelión por parábola, y diles: Así ha dicho el Señor Jehová: Pon una olla, ponla, y echa también en ella agua:
以西結書 24:3 ^
要 向 這 悖 逆 之 家 設 比 喻 、 說 、 主 耶 和 華 如 此 說 、 將 鍋 放 在 火 上 、 放 好 了 、 就 倒 水 在 其 中 .
Ezequiel 24:4 ^
Junta sus piezas en ella; todas buenas piezas, pierna y espalda; hínchela de huesos escogidos.
以西結書 24:4 ^
將 肉 塊 、 就 是 一 切 肥 美 的 肉 塊 、 腿 和 肩 都 聚 在 其 中 . 拿 美 好 的 骨 頭 把 鍋 裝 滿 。
Ezequiel 24:5 ^
Toma una oveja escogida; y también enciende los huesos debajo de ella; haz que hierva bien; coced también sus huesos dentro de ella.
以西結書 24:5 ^
取 羊 群 中 最 好 的 、 將 柴 堆 在 鍋 下 、 使 鍋 開 滾 、 好 把 骨 頭 煮 在 其 中 。
Ezequiel 24:6 ^
Pues así ha dicho el Señor Jehová: ¡Ay de la ciudad de sangres, de la olla no espumada, y cuya espuma no salió de ella! Por sus piezas, por sus piezas sácala; no caiga sobre ella suerte.
以西結書 24:6 ^
主 耶 和 華 如 此 說 、 禍 哉 、 這 流 人 血 的 城 、 就 是 長 鏽 的 鍋 . 其 中 的 鏽 未 曾 除 掉 . 須 要 將 肉 塊 從 其 中 一 一 取 出 來 . 不 必 為 他 拈 鬮 。
Ezequiel 24:7 ^
Porque su sangre fué en medio de ella: sobre una piedra alisada la puso; no la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo.
以西結書 24:7 ^
城 中 所 流 的 血 、 倒 在 淨 光 的 磐 石 上 、 不 倒 在 地 上 、 用 土 掩 蓋 。
Ezequiel 24:8 ^
Habiendo, pues, hecho subir la ira para hacer venganza, yo pondré su sangre sobre la dura piedra, para que no sea cubierta.
以西結書 24:8 ^
這 城 中 所 流 的 血 倒 在 淨 光 的 磐 石 上 、 不 得 掩 蓋 、 乃 是 出 於 我 、 為 要 發 忿 怒 施 行 報 應 。
Ezequiel 24:9 ^
Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: ¡Ay de la ciudad de sangres! Pues también haré yo gran hoguera,
以西結書 24:9 ^
所 以 主 耶 和 華 如 此 說 、 禍 哉 、 這 流 人 血 的 城 . 我 也 必 大 堆 火 柴 。
Ezequiel 24:10 ^
Multiplicando la leña, encendiendo el fuego, para consumir la carne, y hacer la salsa; y los huesos serán quemados:
以西結書 24:10 ^
添 上 木 柴 、 使 火 ? 旺 、 將 肉 煮 爛 、 把 湯 熬 濃 、 使 骨 頭 烤 焦 。
Ezequiel 24:11 ^
Asentando después la olla vacía sobre sus brasas, para que se caldee, y se queme su fondo, y se funda en ella su suciedad, y se consuma su espuma.
以西結書 24:11 ^
把 鍋 倒 空 坐 在 炭 火 上 、 使 鍋 燒 熱 、 使 銅 燒 紅 、 鎔 化 其 中 的 污 穢 、 除 淨 其 上 的 鏽 。
Ezequiel 24:12 ^
En fraude se cansó, y no salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida.
以西結書 24:12 ^
這 鍋 勞 碌 疲 乏 . 所 長 的 大 鏽 仍 未 除 掉 . 這 鏽 就 是 用 火 也 不 能 除 掉 。
Ezequiel 24:13 ^
En tu suciedad perversa padecerás: porque te limpié, y tú no te limpiaste de tu suciedad: nunca más te limpiarás, hasta que yo haga reposar mi ira sobre ti.
以西結書 24:13 ^
在 你 污 穢 中 有 淫 行 . 我 潔 淨 你 、 你 卻 不 潔 淨 . 你 的 污 穢 再 不 能 潔 淨 、 直 等 我 向 你 發 的 忿 怒 止 息 。
Ezequiel 24:14 ^
Yo Jehová he hablado; vendrá, y harélo. No me tornaré atrás, ni tendré misericordia, ni me arrepentiré: según tus caminos y tus obras te juzgarán, dice el Señor Jehová.
以西結書 24:14 ^
我 耶 和 華 說 過 的 、 必 定 成 就 、 必 照 話 而 行 、 必 不 返 回 、 必 不 顧 惜 、 也 不 後 悔 . 人 必 照 你 的 舉 動 行 為 審 判 你 . 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
Ezequiel 24:15 ^
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
以西結書 24:15 ^
耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 、
Ezequiel 24:16 ^
Hijo del hombre, he aquí que yo te quito de golpe el deseo de tus ojos: no endeches, ni llores, ni corran tus lágrimas.
以西結書 24:16 ^
人 子 阿 、 我 要 將 你 眼 目 所 喜 愛 的 忽 然 取 去 . 你 卻 不 可 悲 哀 哭 泣 、 也 不 可 流 淚 。
Ezequiel 24:17 ^
Reprime el suspirar, no hagas luto de mortuorios: ata tu bonete sobre ti, y pon tus zapatos en tus pies, y no te cubras con rebozo, ni comas pan de hombres.
以西結書 24:17 ^
只 可 歎 息 、 不 可 出 聲 、 不 可 辦 理 喪 事 . 頭 上 仍 勒 裹 頭 巾 、 腳 上 仍 穿 鞋 、 不 可 蒙 著 嘴 唇 、 也 不 可 喫 弔 喪 的 食 物 。
Ezequiel 24:18 ^
Y hablé al pueblo por la mañana, y á la tarde murió mi mujer: y á la mañana hice como me fué mandado.
以西結書 24:18 ^
於 是 我 將 這 事 早 晨 告 訴 百 姓 . 晚 上 我 的 妻 就 死 了 . 次 日 早 晨 我 便 遵 命 而 行 。
Ezequiel 24:19 ^
Y díjome el pueblo: ¿No nos enseñarás qué nos significan estas cosas que tú haces?
以西結書 24:19 ^
百 姓 問 我 說 、 你 這 樣 行 與 我 們 有 甚 麼 關 係 、 你 不 告 訴 我 們 麼 。
Ezequiel 24:20 ^
Y yo les dije: Palabra de Jehová fué á mí, diciendo:
以西結書 24:20 ^
我 回 答 他 們 、 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 、
Ezequiel 24:21 ^
Di á la casa de Israel: Así ha dicho el Señor Dios: He aquí yo profano mi santuario, la gloria de vuestra fortaleza, el deseo de vuestros ojos, y el regalo de vuestra alma: vuestros hijos y vuestras hijas que dejasteis, caerán á cuchillo.
以西結書 24:21 ^
你 告 訴 以 色 列 家 、 主 耶 和 華 如 此 說 、 我 必 使 我 的 聖 所 、 就 是 你 們 勢 力 所 誇 耀 、 眼 裡 所 喜 愛 、 心 中 所 愛 惜 的 被 褻 瀆 、 並 且 你 們 所 遺 留 的 兒 女 、 必 倒 在 刀 下 。
Ezequiel 24:22 ^
Y haréis de la manera que yo hice: no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres;
以西結書 24:22 ^
那 時 、 你 們 必 行 我 僕 人 所 行 的 、 不 蒙 著 嘴 唇 、 也 不 喫 弔 喪 的 食 物 。
Ezequiel 24:23 ^
Y vuestros bonetes estarán sobre vuestras cabezas, y vuestros zapatos en vuestros pies: no endecharéis ni lloraréis, sino que os consumiréis á causa de vuestras maldades, y gemiréis unos con otros.
以西結書 24:23 ^
你 們 仍 要 頭 上 勒 裹 頭 巾 、 腳 上 穿 鞋 . 不 可 悲 哀 哭 泣 . 你 們 必 因 自 己 的 罪 孽 相 對 歎 息 、 漸 漸 消 滅 。
Ezequiel 24:24 ^
Ezequiel pues os será por señal; según todas las cosas que él hizo, haréis: en viniendo esto, entonces sabréis que yo soy el Señor Jehová.
以西結書 24:24 ^
以 西 結 必 這 樣 為 你 們 作 豫 兆 . 凡 他 所 行 的 、 你 們 也 必 照 樣 行 . 那 事 來 到 、 你 們 就 知 道 我 是 主 耶 和 華 。
Ezequiel 24:25 ^
Y tú, hijo del hombre, el día que yo quitaré de ellos su fortaleza, el gozo de su gloria, el deseo de sus ojos, y el cuidado de sus almas, sus hijos y sus hijas,
以西結書 24:25 ^
人 子 阿 、 我 除 掉 他 們 所 倚 靠 、 所 歡 喜 的 榮 耀 、 並 眼 中 所 喜 愛 、 心 裡 所 重 看 的 兒 女 .
Ezequiel 24:26 ^
Este día vendrá á ti un escapado para traer las nuevas.
以西結書 24:26 ^
那 日 逃 脫 的 人 豈 不 來 到 你 這 裡 、 使 你 耳 聞 這 事 麼 。
Ezequiel 24:27 ^
En aquel día se abrirá tu boca para hablar con el escapado, y hablarás, y no estarás más mudo; y les serás por señal, y sabrán que yo soy Jehová.
以西結書 24:27 ^
你 必 向 逃 脫 的 人 開 口 說 話 、 不 再 啞 口 . 你 必 這 樣 為 他 們 作 豫 兆 、 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Chino | Ezequiel 24 - 以西結書 24