La Biblia - Bilingüe

Español - Chino

<<
>>

Cantares 5

雅歌 5

Cantares 5:1 ^
YO vine á mi huerto, oh hermana, esposa mía: Cogido he mi mirra y mis aromas; He comido mi panal y mi miel, Mi vino y mi leche he bebido. Comed, amigos; Babed, amados, y embriagaos.
雅歌 5:1 ^
我 妹 子 、 我 新 婦 、 我 進 了 我 的 園 中 、 採 了 我 的 沒 藥 和 香 料 、 喫 了 我 的 蜜 房 和 蜂 蜜 . 喝 了 我 的 酒 和 奶 . 我 的 朋 友 們 、 請 喫 、 我 所 親 愛 的 、 請 喝 、 且 多 多 的 喝 。
Cantares 5:2 ^
Yo dormía, pero mi corazón velaba: La voz de mi amado que llamaba: Abreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, perfecta mía; Porque mi cabeza está llena de rocío, Mis cabellos de las gotas de la noche.
雅歌 5:2 ^
我 身 睡 臥 、 我 心 卻 醒 . 這 是 我 良 人 的 聲 音 . 他 敲 門 、 說 、 我 的 妹 子 、 我 的 佳 偶 、 我 的 鴿 子 、 我 的 完 全 人 、 求 你 給 我 開 門 、 因 我 的 頭 滿 了 露 水 、 我 的 頭 髮 被 夜 露 滴 濕 。
Cantares 5:3 ^
Heme desnudado mi ropa; ¿cómo la tengo de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los tengo de ensuciar?
雅歌 5:3 ^
我 回 答 說 、 我 脫 了 衣 裳 、 怎 能 再 穿 上 呢 . 我 洗 了 腳 、 怎 能 再 玷 污 呢 。
Cantares 5:4 ^
Mi amado metió su mano por el agujero, Y mis entrañas se conmovieron dentro de mí.
雅歌 5:4 ^
我 的 良 人 從 門 孔 裡 伸 進 手 來 、 我 便 因 他 動 了 心 。
Cantares 5:5 ^
Yo me levanté para abrir á mi amado, Y mis manos gotearon mirra, Y mis dedos mirra que corría Sobre las aldabas del candado.
雅歌 5:5 ^
我 起 來 、 要 給 我 良 人 開 門 . 我 的 兩 手 滴 下 沒 藥 、 我 的 指 頭 有 沒 藥 汁 滴 在 門 閂 上 。
Cantares 5:6 ^
Abrí yo á mi amado; Mas mi amado se había ido, había ya pasado: Y tras su hablar salió mi alma: Busquélo, y no lo hallé; Llamélo, y no me respondió.
雅歌 5:6 ^
我 給 我 的 良 人 開 了 門 . 我 的 良 人 卻 已 轉 身 走 了 。 他 說 話 的 時 候 、 我 神 不 守 舍 . 我 尋 找 他 、 竟 尋 不 見 . 我 呼 叫 他 、 他 卻 不 回 答 。
Cantares 5:7 ^
Halláronme los guardas que rondan la ciudad: Hiriéronme, llagáronme, Quitáronme mi manto de encima los guardas de los muros.
雅歌 5:7 ^
城 中 巡 邏 看 守 的 人 遇 見 我 、 打 了 我 、 傷 了 我 . 看 守 城 牆 的 人 奪 去 我 的 披 肩 。
Cantares 5:8 ^
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, si hallareis á mi amado, Que le hagáis saber cómo de amor estoy enferma.
雅歌 5:8 ^
耶 路 撒 冷 的 眾 女 子 阿 、 我 囑 咐 你 們 、 若 遇 見 我 的 良 人 、 要 告 訴 他 、 我 因 思 愛 成 病 。
Cantares 5:9 ^
¿Qué es tu amado más que otro amado, Oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿Qué es tu amado más que otro amado, Que así nos conjuras?
雅歌 5:9 ^
你 這 女 子 中 極 美 麗 的 、 你 的 良 人 、 比 別 人 的 良 人 有 何 強 處 . 你 的 良 人 、 比 別 人 的 良 人 有 何 強 處 、 你 就 這 樣 囑 咐 我 們 。
Cantares 5:10 ^
Mi amado es blanco y rubio, Señalado entre diez mil.
雅歌 5:10 ^
我 的 良 人 、 白 而 且 紅 、 超 乎 萬 人 之 上 。
Cantares 5:11 ^
Su cabeza, como, oro finísimo; Sus cabellos crespos, negros como el cuervo.
雅歌 5:11 ^
他 的 頭 像 至 精 的 金 子 . 他 的 頭 髮 厚 密 纍 垂 、 黑 如 烏 鴉 。
Cantares 5:12 ^
Sus ojos, como palomas junto á los arroyos de las aguas, Que se lavan con leche, y a la perfección colocados.
雅歌 5:12 ^
他 的 眼 如 溪 水 旁 的 鴿 子 眼 、 用 奶 洗 淨 、 安 得 合 式 。
Cantares 5:13 ^
Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores: Sus labios, como lirios que destilan mirra que trasciende.
雅歌 5:13 ^
他 的 兩 腮 如 香 花 畦 、 如 香 草 臺 . 他 的 嘴 唇 像 百 合 花 、 且 滴 下 沒 藥 汁 。
Cantares 5:14 ^
Sus manos, como anillos de oro engastados de jacintos: Su vientre, como claro marfil cubierto de zafiros.
雅歌 5:14 ^
他 的 兩 手 好 像 金 管 、 鑲 嵌 水 蒼 玉 . 他 的 身 體 如 同 雕 刻 的 象 牙 、 周 圍 鑲 嵌 藍 寶 石 。
Cantares 5:15 ^
Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre basas de fino oro: Su aspecto como el Líbano, escogido como los cedros.
雅歌 5:15 ^
他 的 腿 好 像 白 玉 石 柱 、 安 在 精 金 座 上 . 他 的 形 狀 如 利 巴 嫩 、 且 佳 美 如 香 柏 樹 。
Cantares 5:16 ^
Su paladar, dulcísimo: y todo él codiciable. Tal es mi amado, tal es mi amigo, Oh doncellas de Jerusalem.
雅歌 5:16 ^
他 的 口 極 其 甘 甜 . 他 全 然 可 愛 。 耶 路 撒 冷 的 眾 女 子 阿 、 這 是 我 的 良 人 、 這 是 我 的 朋 友 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Chino | Cantares 5 - 雅歌 5