La Biblia - Bilingüe

Español - Cebuano

<<
>>

Salmos 38

Mga Salmo 38

Salmos 38:1 ^
JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues en tu ira.
Mga Salmo 38:1 ^
Oh Jehova, dili mo ako pagbadlongon diha sa imong kapungot; Ni pagcastigohon mo diha sa imong mainit nga kasuko.
Salmos 38:2 ^
Porque tus saetas descendieron á mí, Y sobre mí ha caído tu mano.
Mga Salmo 38:2 ^
Kay ang imong mga udyong mingtaroy kanako, Ug sa ibabaw nako nagadat-og ang imong kamot.
Salmos 38:3 ^
No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; Ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
Mga Salmo 38:3 ^
Walay pagkaayo sa akong unod tungod sa imong kaligutgut; Ni may kalinaw ang akong mga bukog tungod sa akong sala.
Salmos 38:4 ^
Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: Como carga pesada se han agravado sobre mí.
Mga Salmo 38:4 ^
Kay ang akong kasal-anan milapaw sa akong ulo: Ingon sa mabug-at nga palas-anon, hilabihan da sila kabug-at alang kanako.
Salmos 38:5 ^
Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, A causa de mi locura.
Mga Salmo 38:5 ^
Nangadunot ug nangabaho ang akong mga samad, Tungod sa akong kabuang.
Salmos 38:6 ^
Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, Ando enlutado todo el día.
Mga Salmo 38:6 ^
Nasakitan ako, ug natikuko ako sa hilabihan gayud; Nagalakaw ako nga nagabalata sa tibook nga adlaw.
Salmos 38:7 ^
Porque mis lomos están llenos de irritación, Y no hay sanidad en mi carne.
Mga Salmo 38:7 ^
Kay ang akong hawak napuno sa kainit; Ug walay pagkaayo sa akong unod.
Salmos 38:8 ^
Estoy debilitado y molido en gran manera; Bramo á causa de la conmoción de mi corazón.
Mga Salmo 38:8 ^
Napunawan ako ug nangapangos sa hilabihan gayud: Nagaagulo ako tungod sa kagubot sa akong kasingkasing.
Salmos 38:9 ^
Señor, delante de ti están todos mis deseos; Y mi suspiro no te es oculto.
Mga Salmo 38:9 ^
Ginoo, sa atubangan mo anaa ang tanan ko nga tinguha; Ug ang akong mga pag-agulo wala matago gikan kanimo.
Salmos 38:10 ^
Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; Y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
Mga Salmo 38:10 ^
Ang akong kasingkasing nagaputok-putok, ug nawad-an ako sa akong kusog: Mahitungod sa kahayag sa akong mga mata nawala usab kini kanako.
Salmos 38:11 ^
Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; Y mis cercanos se pusieron lejos.
Mga Salmo 38:11 ^
Ang akong mga hinigugma ug ang akong mga abyan nanagpahalayo sa akong kasakit; Ug ang akong mga kabanayan nanagbarug sa halayo.
Salmos 38:12 ^
Y los que buscaban mi alma armaron lazos; Y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, Y meditaban fraudes todo el día.
Mga Salmo 38:12 ^
Sila usab nga mga nanagpangita sa akong kinabuhi nanagbutang ug mga lit-ag alang kanako; Ug sila nga nanagtinguha sa akong pagkalaglag nanagsulti ug mga buhat nga kadautan, Ug nanagpamalandong ug mga limbong sa tibook nga adlaw.
Salmos 38:13 ^
Mas yo, como si fuera sordo no oía; Y estaba como un mudo, que no abre su boca.
Mga Salmo 38:13 ^
Apan ako, ingon sa tawong bungol, wala makadungog; Ug ingon ako sa usa ka amang nga wala magbuka sa iyang baba.
Salmos 38:14 ^
Fuí pues como un hombre que no oye, Y que en su boca no tiene reprensiones.
Mga Salmo 38:14 ^
Oo, ako ingon sa usa ka tawo nga wala makadungog, Ug sa kang kinsang baba walay mga pagbadlong.
Salmos 38:15 ^
Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: Tú responderás, Jehová Dios mío.
Mga Salmo 38:15 ^
Kay kanimo, Oh Jehova, nagalaum ako: Ikaw magatubag, Oh Ginoo, Dios ko.
Salmos 38:16 ^
Porque dije: Que no se alegren de mí: Cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.
Mga Salmo 38:16 ^
Kay miingon ako: Tingali unya managkalipay sila sa ibabaw nako: Sa diha nga mahadalin-as ang akong tiil, sila managpadaku sa ilang kaugalingon batok kanako.
Salmos 38:17 ^
Empero yo estoy á pique de claudicar, Y mi dolor está delante de mí continuamente.
Mga Salmo 38:17 ^
Kay hapit na ako mapukan, Ug ang akong kasubo ania kanunay sa atubangan ko.
Salmos 38:18 ^
Por tanto denunciaré mi maldad; Congojaréme por mi pecado.
Mga Salmo 38:18 ^
Kay igapahayag ko ang akong kasal-anan; Magasubo ako tungod sa akong sala.
Salmos 38:19 ^
Porque mis enemigos están vivos y fuertes: Y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
Mga Salmo 38:19 ^
Apan ang akong mga kaaway mga maabtik, ug mga kusgan; Ug sila nga nanagdumot kanako sa walay gipasikaran gipadaghan.
Salmos 38:20 ^
Y pagando mal por bien Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Mga Salmo 38:20 ^
Sila usab nga nanagbayad ug dautan sa maayo Mga kabatok nako, tungod kay nagasunod man ako sa butang nga maayo.
Salmos 38:21 ^
No me desampares, oh Jehová: Dios mío, no te alejes de mí.
Mga Salmo 38:21 ^
Ayaw ako pagbiyai, Oh Jehova: Oh Dios ko, ayaw pagpahilayo kanako.
Salmos 38:22 ^
Apresúrate á ayudarme, Oh Señor, mi salud.
Mga Salmo 38:22 ^
Pagdali sa pagtabang kanako, Oh Ginoo, nga akong kaluwasan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Cebuano | Salmos 38 - Mga Salmo 38