La Biblia - Bilingüe

Español - Cebuano

<<
>>

Gálatas 1

Mga Taga Galacia 1

Gálatas 1:1 ^
PABLO, apóstol, (no de los hombres ni por hombre, mas por Jesucristo y por Dios el Padre, que lo resucitó de los muertos),
Mga Taga Galacia 1:1 ^
Si Pablo, apostol--kinsang pagka-apostol dili gikan sa mga tawo ni pinaagig tawo, kondili pinaagi kang Jesu-Cristo ug sa Dios nga Amahan nga nagbanhaw kaniya gikan sa mga patay--
Gálatas 1:2 ^
Y todos los hermanos que están conmigo, á las iglesias de Galacia:
Mga Taga Galacia 1:2 ^
ug ang tanang mga igsoon nga ania uban kanako,
Gálatas 1:3 ^
Gracia sea á vosotros, y paz de Dios el Padre, y de nuestro Señor Jesucristo,
Mga Taga Galacia 1:3 ^
Ang grasya maanaa kaninyo ug ang kalinaw nga gikan sa Dios nga Amahan ug sa atong Ginoong Jesu-Cristo,
Gálatas 1:4 ^
El cual se dió á sí mismo por nuestros pecados para librarnos de este presente siglo malo, conforme á la voluntad de Dios y Padre nuestro;
Mga Taga Galacia 1:4 ^
nga mitugyan sa iyang kaugalingon alang sa atong mga sala aron nga gikan niining dautan nga kapanahonan sa kalibutan karon, maluwas kita niya sumala sa kabobut-on sa atong Dios ug Amahan;
Gálatas 1:5 ^
Al cual sea la gloria por siglos de siglos. Amén.
Mga Taga Galacia 1:5 ^
kaniya mao ang himaya hangtud sa kahangturan. Amen.
Gálatas 1:6 ^
Estoy maravillado de que tan pronto os hayáis traspasado del que os llamó á la gracia de Cristo, á otro evangelio:
Mga Taga Galacia 1:6 ^
Nahibulong ako nga sa kalit mitalikod kamo kaniya nga nagtawag kaninyo sa grasya ni Cristo ug mibalitok kamo ngadto sa laing Maayong Balita--
Gálatas 1:7 ^
No que hay otro, sino que hay algunos que os inquietan, y quieren pervertir el evangelio de Cristo.
Mga Taga Galacia 1:7 ^
dili nga adunay laing Maayong Balita, kondili nga adunay nanagpagubot kaninyo ug buot magatuis sa Maayong Balita mahitungod kang Cristo.
Gálatas 1:8 ^
Mas aun si nosotros ó un ángel del cielo os anunciare otro evangelio del que os hemos anunciado, sea anatema.
Mga Taga Galacia 1:8 ^
Apan bisan pa kon kami, o usa ba ka manolunda nga gikan sa langit, magawali kaninyog Maayong Balita nga supak sa amo nang gikawali kaninyo, ipatunglo siya.
Gálatas 1:9 ^
Como antes hemos dicho, también ahora decimos otra vez: Si alguno os anunciare otro evangelio del que habéis recibido, sea anatema.
Mga Taga Galacia 1:9 ^
Sumala sa amo nang gikaingon kaniadto, usbon ko karon ang pag-ingon, nga kon adunay magawali kaninyo ug Maayong Balita nga supak sa inyo nang nadawat, ipatunglo siya.
Gálatas 1:10 ^
Porque, ¿persuado yo ahora á hombres ó á Dios? ¿ó busco de agradar á hombres? Cierto, que si todavía agradara á los hombres, no sería siervo de Cristo.
Mga Taga Galacia 1:10 ^
Mao ba kini karon ang akong pagdani ug mga tawo, o sa Dios ba? O ang pagpahimuot bag mga tawo? Kon nagpahimuot pa gihapon akog mga tawo, dili unta ako karon ulipon ni Cristo.
Gálatas 1:11 ^
Mas os hago saber, hermanos, que el evangelio que ha sido anunciado por mí, no es según hombre;
Mga Taga Galacia 1:11 ^
Kay buot kong masayran ninyo, mga igsoon, nga ang Maayong Balita nga akong giwali dili tawhanong Maayong Balita.
Gálatas 1:12 ^
Pues ni yo lo recibí, ni lo aprendí de hombre, sino por revelación de Jesucristo.
Mga Taga Galacia 1:12 ^
Kay wala ko kini dawata gikan ug tawo, ni gikatudloan ako mahitungod niini, kondili pinaagi sa pagpadayag gikan kang Jesu-Cristo.
Gálatas 1:13 ^
Porque ya habéis oído acerca de mi conducta otro tiempo en el Judaismo, que perseguía sobremanera la iglesia de Dios, y la destruía;
Mga Taga Galacia 1:13 ^
Kay kamo nakadungog na mahitungod sa akong kinabuhi kanhi diha sa tinoohan sa mga Judio, kon giunsa ka sa paglutos ang iglesia sa Dios sa hilabihan gayud, ug giunsa ko pagpaningkamot sa paglaglag niini;
Gálatas 1:14 ^
Y aprovechaba en el Judaismo sobre muchos de mis iguales en mi nación, siendo muy más celador que todos de las tradiciones de mis padres.
Mga Taga Galacia 1:14 ^
ug nga diha sa tinoohan sa mga Judio ako miusbaw nga labaw pa kay sa kadaghanan sa akong mga katagilungsod nga talirungan ko, nga sa hilabihan ako masibuton gayud alang sa mga gikabilinbilin nga kalagdaan sa akong mga katigulangan.
Gálatas 1:15 ^
Mas cuando plugo á Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre, y me llamó por su gracia,
Mga Taga Galacia 1:15 ^
Apan sa diha nga ang naggahin kanako sa diha pa ako sa tiyan sa akong inahan, ug nagtawag kanako pinaagi sa iyang grasya,
Gálatas 1:16 ^
Revelar á su Hijo en mí, para que le predicase entre los Gentiles, luego no conferí con carne y sangre;
Mga Taga Galacia 1:16 ^
nahimuot sa pagpadayag sa iyang Anak nganhi kanako, aron kini akong igawali ngadto sa mga Gentil, ako wala makigsabutsabut kang bisan kinsa nga tawo,
Gálatas 1:17 ^
Ni fuí á Jerusalem á los que eran apóstoles antes que yo; sino que me fuí á la Arabia, y volví de nuevo á Damasco.
Mga Taga Galacia 1:17 ^
ni moadto sa Jerusalem ngadto kanila nga mga apostoles nga una pa kanako, kondili miadto hinoon ako sa Arabia, ug unya mibalik pag-usab sa Damasco.
Gálatas 1:18 ^
Depués, pasados tres años, fuí á Jerusalem á ver á Pedro, y estuve con él quince días.
Mga Taga Galacia 1:18 ^
Ug tapus sa tulo ka tuig, mitungas ako ngadto sa Jerusalem aron sa pagpakigkita kang Cefas, ug mipabilin ako uban kaniya sulod sa napulog lima ka adlaw.
Gálatas 1:19 ^
Mas á ningún otro de los apóstoles vi, sino á Jacobo el hermano del Señor.
Mga Taga Galacia 1:19 ^
Apan wala akoy nakita sa ubang mga apostoles gawas kang Santiago nga igsoon sa Ginoo.
Gálatas 1:20 ^
Y en esto que os escribo, he aquí delante de Dios, no miento.
Mga Taga Galacia 1:20 ^
(Niining akong pagsulat kaninyo, sa atubangan sa Dios wala ako magbakak!)
Gálatas 1:21 ^
Después fuí á las partes de Siria y de Cilicia;
Mga Taga Galacia 1:21 ^
Unya miadto ako sa kayutaan sa Siria ug sa Cilicia.
Gálatas 1:22 ^
Y no era conocido de vista á las iglesias de Judea, que eran en Cristo;
Mga Taga Galacia 1:22 ^
Ug sa kang Cristo nga mga iglesia sa Judea ako wala pa gihapon mailhi sa dagway;
Gálatas 1:23 ^
Solamente habían oído decir: Aquel que en otro tiempo nos perseguía, ahora anuncia la fe que en otro tiempo destruía.
Mga Taga Galacia 1:23 ^
mao lamay ilang nadunggan ang giingon, "Ang kaniadto naglutos kanato, karon nagawali na sa pagtoo nga kaniadto iyang gisingkamotan sa paglaglag."
Gálatas 1:24 ^
Y glorificaban á Dios en mí.
Mga Taga Galacia 1:24 ^
Ug sila nanagdalayeg sa Dios tungod kanako.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Cebuano | Gálatas 1 - Mga Taga Galacia 1