La Biblia - Bilingüe

Español - Alemán

<<
>>

Salmos 90

Psalmen 90

Salmos 90:1 ^
SEñOR, tú nos has sido refugio En generación y en generación.
Psalmen 90:1 ^
HERR, Gott, du bist unsre Zuflucht für und für.
Salmos 90:2 ^
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
Psalmen 90:2 ^
Ehe denn die Berge wurden und die Erde und die Welt geschaffen wurden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit,
Salmos 90:3 ^
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
Psalmen 90:3 ^
der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder!
Salmos 90:4 ^
Porque mil años delante de tus ojos, Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
Psalmen 90:4 ^
Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache.
Salmos 90:5 ^
Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:
Psalmen 90:5 ^
Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,
Salmos 90:6 ^
En la mañana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca.
Psalmen 90:6 ^
das da frühe blüht und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorrt.
Salmos 90:7 ^
Porque con tu furor somos consumidos, Y con tu ira somos conturbados.
Psalmen 90:7 ^
Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen.
Salmos 90:8 ^
Pusiste nuestras maldades delante de ti, Nuestros yerros á la luz de tu rostro.
Psalmen 90:8 ^
Denn unsere Missetaten stellst du vor dich, unsre unerkannte Sünde ins Licht vor deinem Angesicht.
Salmos 90:9 ^
Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
Psalmen 90:9 ^
Darum fahren alle unsere Tage dahin durch deinen Zorn; wir bringen unsre Jahre zu wie ein Geschwätz.
Salmos 90:10 ^
Los días de nuestra edad son setenta años; Que si en los más robustos son ochenta años, Con todo su fortaleza es molestia y trabajo; Porque es cortado presto, y volamos.
Psalmen 90:10 ^
Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre, und wenn's köstlich gewesen ist, so ist es Mühe und Arbeit gewesen; denn es fährt schnell dahin, als flögen wir davon.
Salmos 90:11 ^
¿Quién conoce la fortaleza de tu ira, Y tu indignación según que debes ser temido?
Psalmen 90:11 ^
Wer glaubt aber, daß du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor solchem deinem Grimm?
Salmos 90:12 ^
Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, Que traigamos al corazón sabiduría.
Psalmen 90:12 ^
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
Salmos 90:13 ^
Vuélvete, oh Jehová: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.
Psalmen 90:13 ^
HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!
Salmos 90:14 ^
Sácianos presto de tu misericordia: Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.
Psalmen 90:14 ^
Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.
Salmos 90:15 ^
Alégranos conforme á los días que nos afligiste, Y los años que vimos mal.
Psalmen 90:15 ^
Erfreue uns nun wieder, nachdem du uns so lange plagest, nachdem wir so lange Unglück leiden.
Salmos 90:16 ^
Aparezca en tus siervos tu obra, Y tu gloria sobre sus hijos.
Psalmen 90:16 ^
Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern.
Salmos 90:17 ^
Y sea la luz de Jehová nuestro Dios sobre nosotros: Y ordena en nosotros la obra de nuestras manos, La obra de nuestras manos confirma.
Psalmen 90:17 ^
Und der HERR, unser Gott, sei uns freundlich und fördere das Werk unsrer Hände bei uns; ja, das Werk unsrer Hände wolle er fördern!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Alemán | Salmos 90 - Psalmen 90