The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Jonah 4

Jonás 4

Jonah 4:1 ^
But this seemed very wrong to Jonah, and he was angry.
Jonás 4:1 ^
PERO Jonás se apesadumbró en extremo, y enojóse.
Jonah 4:2 ^
And he made prayer to the Lord and said, O Lord, is this not what I said when I was still in my country? This is why I took care to go in flight to Tarshish: for I was certain that you were a loving God, full of pity, slow to be angry and great in mercy, and ready to be turned from your purpose of evil.
Jonás 4:2 ^
Y oró á Jehová, y dijo: Ahora, oh Jehová, ¿no es esto lo que yo decía estando aún en mi tierra? Por eso me precaví huyendo á Tarsis; porque sabía yo que tú eres Dios clemente y piadoso, tardo á enojarte, y de grande misericordia, y que te arrepientes del mal.
Jonah 4:3 ^
So now, O Lord, give ear to my prayer and take my life from me; for death is better for me than life.
Jonás 4:3 ^
Ahora pues, oh Jehová, ruégote que me mates; porque mejor me es la muerte que la vida.
Jonah 4:4 ^
And the Lord said, Have you any right to be angry?
Jonás 4:4 ^
Y Jehová le dijo: ¿Haces tú bien en enojarte tanto?
Jonah 4:5 ^
Then Jonah went out of the town, and took his seat on the east side of the town and made himself a roof of branches and took his seat under its shade till he saw what would become of the town.
Jonás 4:5 ^
Y salióse Jonás de la ciudad, y asentó hacia el oriente de la ciudad, é hízose allí una choza, y se sentó debajo de ella á la sombra, hasta ver qué sería de la ciudad.
Jonah 4:6 ^
And the Lord God made a vine come up over Jonah to give him shade over his head. And Jonah was very glad because of the vine.
Jonás 4:6 ^
Y preparó Jehová Dios una calabacera, la cual creció sobre Jonás para que hiciese sombra sobre su cabeza, y le defendiese de su mal: y Jonás se alegró grandemente por la calabacera.
Jonah 4:7 ^
But early on the morning after, God made ready a worm for the destruction of the vine, and it became dry and dead.
Jonás 4:7 ^
Mas Dios preparó un gusano al venir la mañana del día siguiente, el cual hirió á la calabacera, y secóse.
Jonah 4:8 ^
Then when the sun came up, God sent a burning east wind: and so great was the heat of the sun on his head that Jonah was overcome, and, requesting death for himself, said, Death is better for me than life.
Jonás 4:8 ^
Y acaeció que al salir el sol, preparó Dios un recio viento solano; y el sol hirió á Jonás en la cabeza, y desmayábase, y se deseaba la muerte, diciendo: Mejor sería para mí la muerte que mi vida.
Jonah 4:9 ^
And the Lord said to Jonah, Have you any right to be angry about the vine? And he said, I have a right to be truly angry.
Jonás 4:9 ^
Entonces dijo Dios á Jonás: ¿Tanto te enojas por la calabacera? Y él respondió: Mucho me enojo, hasta la muerte.
Jonah 4:10 ^
And the Lord said, You had pity on the vine, for which you did no work and for the growth of which you were not responsible; which came up in a night and came to an end in a night;
Jonás 4:10 ^
Y dijo Jehová: Tuviste tú lástima de la calabacera, en la cual no trabajaste, ni tú la hiciste crecer; que en espacio de una noche nació, y en espacio de otra noche pereció:
Jonah 4:11 ^
And am I not to have mercy on Nineveh, that great town, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons without the power of judging between right and left, as well as much cattle?
Jonás 4:11 ^
¿Y no tendré yo piedad de Nínive, aquella grande ciudad donde hay más de ciento y veinte mil personas que no conocen su mano derecha ni su mano izquierda, y muchos animales?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Jonah 4 - Jonás 4