The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Job 8

Job 8

Job 8:1 ^
Then Bildad the Shuhite made answer and said,
Job 8:1 ^
Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
Job 8:2 ^
How long will you say these things, and how long will the words of your mouth be like a strong wind?
Job 8:2 ^
¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, Y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
Job 8:3 ^
Does God give wrong decisions? or is the Ruler of all not upright in his judging?
Job 8:3 ^
¿Acaso pervertirá Dios el derecho, O el Todopoderoso pervertirá la justicia?
Job 8:4 ^
If your children have done evil against him, then their punishment is from his hand.
Job 8:4 ^
Si tus hijos pecaron contra él, El los echó en el lugar de su pecado.
Job 8:5 ^
If you will make search for God with care, and put your request before the Ruler of all;
Job 8:5 ^
Si tú de mañana buscares á Dios, Y rogares al Todopoderoso;
Job 8:6 ^
If you are clean and upright; then he will certainly be moved to take up your cause, and will make clear your righteousness by building up your house again.
Job 8:6 ^
Si fueres limpio y derecho, Cierto luego se despertará sobre ti, Y hará próspera la morada de tu justicia.
Job 8:7 ^
And though your start was small, your end will be very great.
Job 8:7 ^
Y tu principio habrá sido pequeño, Y tu postrimería acrecerá en gran manera.
Job 8:8 ^
Put the question now to the past generations, and give attention to what has been searched out by their fathers:
Job 8:8 ^
Porque pregunta ahora á la edad pasada, Y disponte para inquirir de sus padres de ellos;
Job 8:9 ^
(For we are but of yesterday, and have no knowledge, because our days on earth are gone like a shade:)
Job 8:9 ^
Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, Siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
Job 8:10 ^
Will they not give you teaching, and say words of wisdom to you?
Job 8:10 ^
¿No te enseñarán ellos, te dirán, Y de su corazón sacarán palabras?
Job 8:11 ^
Will the river-plant come up in its pride without wet earth? will the grass get tall without water?
Job 8:11 ^
¿Crece el junco sin lodo? ¿Crece el prado sin agua?
Job 8:12 ^
When it is still green, without being cut down, it becomes dry and dead before any other plant.
Job 8:12 ^
Aun él en su verdor no será cortado, Y antes de toda hierba se secará.
Job 8:13 ^
So is the end of all who do not keep God in mind; and the hope of the evil-doer comes to nothing:
Job 8:13 ^
Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: Y la esperanza del impío perecerá:
Job 8:14 ^
Whose support is cut off, and whose hope is no stronger than a spider's thread.
Job 8:14 ^
Porque su esperanza será cortada, Y su confianza es casa de araña.
Job 8:15 ^
He is looking to his family for support, but it is not there; he puts his hope in it, but it comes to nothing.
Job 8:15 ^
Apoyaráse él sobre su casa, mas no permanecerá en pie; Atendráse á ella, mas no se afirmará.
Job 8:16 ^
He is full of strength before the sun, and his branches go out over his garden.
Job 8:16 ^
A manera de un árbol, está verde delante del sol, Y sus renuevos salen sobre su huerto;
Job 8:17 ^
His roots are twisted round the stones, forcing their way in between them.
Job 8:17 ^
Vanse entretejiendo sus raíces junto á una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Job 8:18 ^
If he is taken away from his place, then it will say, I have not seen you.
Job 8:18 ^
Si le arrancaren de su lugar, Este negarále entonces, diciendo: Nunca te vi.
Job 8:19 ^
Such is the joy of his way, and out of the dust another comes up to take his place.
Job 8:19 ^
Ciertamente éste será el gozo de su camino; Y de la tierra de donde se traspusiere, nacerán otros.
Job 8:20 ^
Truly, God will not give up him who is without sin, and will not take evil-doers by the hand.
Job 8:20 ^
He aquí, Dios no aborrece al perfecto, Ni toma la mano de los malignos.
Job 8:21 ^
The time will come when your mouth will be full of laughing, and cries of joy will come from your lips.
Job 8:21 ^
Aun henchirá tu boca de risa, Y tus labios de júbilo.
Job 8:22 ^
Your haters will be clothed with shame, and the tent of the sinner will not be seen again.
Job 8:22 ^
Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; Y la habitación de los impíos perecerá.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Job 8 - Job 8