The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Job 7

Job 7

Job 7:1 ^
Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?
Job 7:1 ^
CIERTAMENTE tiempo limitado tiene el hombre sobre la tierra, Y sus días son como los días del jornalero.
Job 7:2 ^
As a servant desiring the shades of evening, and a workman looking for his payment:
Job 7:2 ^
Como el siervo anhela la sombra, Y como el jornalero espera el reposo de su trabajo:
Job 7:3 ^
So I have for my heritage months of pain to no purpose, and nights of weariness are given to me.
Job 7:3 ^
Así poseo yo meses de vanidad, Y noches de trabajo me dieron por cuenta.
Job 7:4 ^
When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.
Job 7:4 ^
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mide mi corazón la noche, Y estoy harto de devaneos hasta el alba.
Job 7:5 ^
My flesh is covered with worms and dust; my skin gets hard and then is cracked again.
Job 7:5 ^
Mi carne está vestida de gusanos, y de costras de polvo; Mi piel hendida y abominable.
Job 7:6 ^
My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.
Job 7:6 ^
Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.
Job 7:7 ^
O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.
Job 7:7 ^
Acuérdate que mi vida es viento, Y que mis ojos no volverán á ver el bien.
Job 7:8 ^
The eye of him who sees me will see me no longer: your eyes will be looking for me, but I will be gone.
Job 7:8 ^
Los ojos de los que me ven, no me verán más: Tus ojos sobre mí, y dejaré de ser.
Job 7:9 ^
A cloud comes to an end and is gone; so he who goes down into the underworld comes not up again.
Job 7:9 ^
La nube se consume, y se va: Así el que desciende al sepulcro no subirá;
Job 7:10 ^
He will not come back to his house, and his place will have no more knowledge of him.
Job 7:10 ^
No tornará más á su casa, Ni su lugar le conocerá más.
Job 7:11 ^
So I will not keep my mouth shut; I will let the words come from it in the pain of my spirit, my soul will make a bitter outcry.
Job 7:11 ^
Por tanto yo no reprimiré mi boca; Hablaré en la angustia de mi espíritu, Y quejaréme con la amargura de mi alma.
Job 7:12 ^
Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?
Job 7:12 ^
¿Soy yo la mar, ó ballena, Que me pongas guarda?
Job 7:13 ^
When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;
Job 7:13 ^
Cuando digo: Mi cama me consolará, Mi cama atenuará mis quejas;
Job 7:14 ^
Then you send dreams to me, and visions of fear;
Job 7:14 ^
Entonces me quebrantarás con sueños, Y me turbarás con visiones.
Job 7:15 ^
So that a hard death seems better to my soul than my pains.
Job 7:15 ^
Y así mi alma tuvo por mejor el ahogamiento, Y quiso la muerte más que mis huesos.
Job 7:16 ^
I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.
Job 7:16 ^
Aburríme: no he de vivir yo para siempre; Déjáme, pues que mis días son vanidad.
Job 7:17 ^
What is man, that you have made him great, and that your attention is fixed on him,
Job 7:17 ^
¿Qué es el hombre, para que lo engrandezcas, Y que pongas sobre él tu corazón,
Job 7:18 ^
And that your hand is on him every morning, and that you are testing him every minute?
Job 7:18 ^
Y lo visites todas las mañanas, Y todos los momentos lo pruebes?
Job 7:19 ^
How long will it be before your eyes are turned away from me, so that I may have a minute's breathing-space?
Job 7:19 ^
¿Hasta cuándo no me dejarás, Ni me soltarás hasta que trague mi saliva?
Job 7:20 ^
If I have done wrong, what have I done to you, O keeper of men? why have you made me a mark for your blows, so that I am a weariness to myself?
Job 7:20 ^
Pequé, ¿qué te haré, oh Guarda de los hombres? ¿Por qué me has puesto contrario á ti, Y que á mí mismo sea pesado?
Job 7:21 ^
And why do you not take away my sin, and let my wrongdoing be ended? for now I go down to the dust, and you will be searching for me with care, but I will be gone.
Job 7:21 ^
¿Y por qué no quitas mi rebelión, y perdonas mi iniquidad? Porque ahora dormiré en el polvo, Y si me buscares de mañana, ya no seré.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Job 7 - Job 7