The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Job 27

Job 27

Job 27:1 ^
And Job again took up the word and said,
Job 27:1 ^
Y REASUMIO Job su discurso, y dijo:
Job 27:2 ^
By the life of God, who has taken away my right; and of the Ruler of all, who has made my soul bitter;
Job 27:2 ^
Vive Dios, el cual ha apartado mi causa, Y el Omnipotente, que amargó el alma mía,
Job 27:3 ^
(For all my breath is still in me, and the spirit of God is my life;)
Job 27:3 ^
Que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, Y hubiere hálito de Dios en mis narices,
Job 27:4 ^
Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false.
Job 27:4 ^
Mis labios no hablarán iniquidad, Ni mi lengua pronunciará engaño.
Job 27:5 ^
Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
Job 27:5 ^
Nunca tal acontezca que yo os justifique: Hasta morir no quitaré de mí mi integridad.
Job 27:6 ^
I will keep it safe, and will not let it go: my heart has nothing to say against any part of my life.
Job 27:6 ^
Mi justicia tengo asida, y no la cederé: No me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.
Job 27:7 ^
Let my hater be like the evil man, and let him who comes against me be as the sinner.
Job 27:7 ^
Sea como el impío mi enemigo, Y como el inicuo mi adversario.
Job 27:8 ^
For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul?
Job 27:8 ^
Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, Cuando Dios arrebatare su alma?
Job 27:9 ^
Will his cry come to the ears of God when he is in trouble?
Job 27:9 ^
¿Oirá Dios su clamor Cuando la tribulación sobre él viniere?
Job 27:10 ^
Will he take delight in the Ruler of all, and make his prayer to God at all times?
Job 27:10 ^
¿Deleitaráse en el Omnipotente? ¿Invocará á Dios en todo tiempo?
Job 27:11 ^
I will give you teaching about the hand of God; I will not keep secret from you what is in the mind of the Ruler of all.
Job 27:11 ^
Yo os enseñaré en orden á la mano de Dios: No esconderé lo que hay para con el Omnipotente.
Job 27:12 ^
Truly, you have all seen it yourselves; why then have you become completely foolish?
Job 27:12 ^
He aquí que todos vosotros lo habéis visto: ¿Por qué pues os desvanecéis con fantasía?
Job 27:13 ^
This is the punishment of the evil-doer from God, and the heritage given to the cruel by the Ruler of all.
Job 27:13 ^
Esta es para con Dios la suerte del hombre impío, Y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente.
Job 27:14 ^
If his children are increased, it is for the sword; and his offspring have not enough bread.
Job 27:14 ^
Si sus hijos fueren multiplicados, serán para el cuchillo; Y sus pequeños no se hartarán de pan;
Job 27:15 ^
When those of his house who are still living come to their end by disease, they are not put into the earth, and their widows are not weeping for them.
Job 27:15 ^
Los que le quedaren, en muerte serán sepultados; Y no llorarán sus viudas.
Job 27:16 ^
Though he may get silver together like dust, and make ready great stores of clothing;
Job 27:16 ^
Si amontonare plata como polvo, Y si preparare ropa como lodo;
Job 27:17 ^
He may get them ready, but the upright will put them on, and he who is free from sin will take the silver for a heritage.
Job 27:17 ^
Habrála él preparado, mas el justo se vestirá, Y el inocente repartirá la plata.
Job 27:18 ^
His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent.
Job 27:18 ^
Edificó su casa como la polilla, Y cual cabaña que el guarda hizo.
Job 27:19 ^
He goes to rest full of wealth, but does so for the last time: on opening his eyes, he sees it there no longer.
Job 27:19 ^
El rico dormirá, mas no será recogido: Abrirá sus ojos, mas él no será.
Job 27:20 ^
Fears overtake him like rushing waters; in the night the storm-wind takes him away.
Job 27:20 ^
Asirán de él terrores como aguas: Torbellino lo arrebatará de noche.
Job 27:21 ^
The east wind takes him up and he is gone; he is forced violently out of his place.
Job 27:21 ^
Lo antecogerá el solano, y partirá; Y tempestad lo arrebatará del lugar suyo.
Job 27:22 ^
God sends his arrows against him without mercy; he goes in flight before his hand.
Job 27:22 ^
Dios pues descargará sobre él, y no perdonará: Hará él por huir de su mano.
Job 27:23 ^
Men make signs of joy because of him, driving him from his place with sounds of hissing.
Job 27:23 ^
Batirán sus manos sobre él, Y desde su lugar le silbarán.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Job 27 - Job 27