The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Job 14

Job 14

Job 14:1 ^
As for man, the son of woman, his days are short and full of trouble.
Job 14:1 ^
EL HOMBRE nacido de mujer, Corto de días, y harto de sinsabores:
Job 14:2 ^
He comes out like a flower, and is cut down: he goes in flight like a shade, and is never seen again.
Job 14:2 ^
Que sale como una flor y es cortado; Y huye como la sombra, y no permanece.
Job 14:3 ^
Is it on such a one as this that your eyes are fixed, with the purpose of judging him?
Job 14:3 ^
¿Y sobre éste abres tus ojos, Y me traes á juicio contigo?
Job 14:4 ^
If only a clean thing might come out of an unclean! But it is not possible.
Job 14:4 ^
¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.
Job 14:5 ^
If his days are ordered, and you have knowledge of the number of his months, having given him a fixed limit past which he may not go;
Job 14:5 ^
Ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti: Tú le pusiste términos, de los cuales no pasará.
Job 14:6 ^
Let your eyes be turned away from him, and take your hand from him, so that he may have pleasure at the end of his day, like a servant working for payment.
Job 14:6 ^
Si tú lo dejares, él dejará de ser: Entre tanto deseará, como el jornalero, su día.
Job 14:7 ^
For there is hope of a tree; if it is cut down, it will come to life again, and its branches will not come to an end.
Job 14:7 ^
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, Y sus renuevos no faltarán.
Job 14:8 ^
Though its root may be old in the earth, and its cut-off end may be dead in the dust;
Job 14:8 ^
Si se envejeciere en la tierra su raíz, Y su tronco fuere muerto en el polvo,
Job 14:9 ^
Still, at the smell of water, it will make buds, and put out branches like a young plant.
Job 14:9 ^
Al percibir el agua reverdecerá, Y hará copa como planta.
Job 14:10 ^
But man comes to his death and is gone: he gives up his spirit, and where is he?
Job 14:10 ^
Mas el hombre morirá, y será cortado; Y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
Job 14:11 ^
The waters go from a pool, and a river becomes waste and dry;
Job 14:11 ^
Las aguas de la mar se fueron, Y agotóse el río, secóse.
Job 14:12 ^
So man goes down to his last resting-place and comes not again: till the heavens come to an end, they will not be awake or come out of their sleep.
Job 14:12 ^
Así el hombre yace, y no se tornará á levantar: Hasta que no haya cielo no despertarán, Ni se levantarán de su sueño.
Job 14:13 ^
If only you would keep me safe in the underworld, putting me in a secret place till your wrath is past, giving me a fixed time when I might come to your memory again!
Job 14:13 ^
¡Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, Que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!
Job 14:14 ^
If death takes a man, will he come to life again? All the days of my trouble I would be waiting, till the time came for me to be free.
Job 14:14 ^
Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.
Job 14:15 ^
At the sound of your voice I would give an answer, and you would have a desire for the work of your hands.
Job 14:15 ^
Aficionado á la obra de tus manos, Llamarás, y yo te responderé.
Job 14:16 ^
For now my steps are numbered by you, and my sin is not overlooked.
Job 14:16 ^
Pues ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua á mi pecado.
Job 14:17 ^
My wrongdoing is corded up in a bag, and my sin is shut up safe.
Job 14:17 ^
Tienes sellada en saco mi prevaricación, Y coacervas mi iniquidad.
Job 14:18 ^
But truly a mountain falling comes to dust, and a rock is moved from its place;
Job 14:18 ^
Y ciertamente el monte que cae se deshace, Y las peñas son traspasadas de su lugar;
Job 14:19 ^
The stones are crushed small by the force of the waters; the dust of the earth is washed away by their overflowing: and so you put an end to the hope of man.
Job 14:19 ^
Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, Que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces tú perecer la esperanza del hombre.
Job 14:20 ^
You overcome him for ever, and he is gone; his face is changed in death, and you send him away.
Job 14:20 ^
Para siempre serás más fuerte que él, y él se va; Demudarás su rostro, y enviaráslo.
Job 14:21 ^
His sons come to honour, and he has no knowledge of it; they are made low, but he is not conscious of it.
Job 14:21 ^
Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; O serán humillados, y no entenderá de ellos.
Job 14:22 ^
Only his flesh still has pain, and his soul is sad.
Job 14:22 ^
Mas su carne sobre él se dolerá, Y entristecerse ha en él su alma.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Job 14 - Job 14