The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Job 10

Job 10

Job 10:1 ^
My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.
Job 10:1 ^
ESTA mi alma aburrida de mi vida: Daré yo suelta á mi queja sobre mí, Hablaré con amargura de mi alma.
Job 10:2 ^
I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
Job 10:2 ^
Diré á Dios: no me condenes; Hazme entender por qué pleiteas conmigo.
Job 10:3 ^
What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?
Job 10:3 ^
¿Parécete bien que oprimas, Que deseches la obra de tus manos, Y que resplandezcas sobre el consejo de los impíos?
Job 10:4 ^
Have you eyes of flesh, or do you see as man sees?
Job 10:4 ^
¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?
Job 10:5 ^
Are your days as the days of man, or your years like his,
Job 10:5 ^
¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los tiempos humanos,
Job 10:6 ^
That you take note of my sin, searching after my wrongdoing,
Job 10:6 ^
Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado,
Job 10:7 ^
Though you see that I am not an evil-doer; and there is no one who is able to take a man out of your hands?
Job 10:7 ^
Sobre saber tú que no soy impío, Y que no hay quien de tu mano libre?
Job 10:8 ^
Your hands made me, and I was formed by you, but then, changing your purpose, you gave me up to destruction.
Job 10:8 ^
Tus manos me formaron y me compusieron Todo en contorno: ¿y así me deshaces?
Job 10:9 ^
O keep in mind that you made me out of earth; and will you send me back again to dust?
Job 10:9 ^
Acuérdate ahora que como á lodo me diste forma: ¿Y en polvo me has de tornar?
Job 10:10 ^
Was I not drained out like milk, becoming hard like cheese?
Job 10:10 ^
¿No me fundiste como leche, Y como un queso me cuajaste?
Job 10:11 ^
By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
Job 10:11 ^
Vestísteme de piel y carne, Y cubrísteme de huesos y nervios.
Job 10:12 ^
You have been kind to me, and your grace has been with me, and your care has kept my spirit safe.
Job 10:12 ^
Vida y misericordia me concediste, Y tu visitación guardó mi espíritu.
Job 10:13 ^
But you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts:
Job 10:13 ^
Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón; Yo sé que esto está cerca de ti.
Job 10:14 ^
That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:
Job 10:14 ^
Si pequé, tú me has observado, Y no me limpias de mi iniquidad.
Job 10:15 ^
That, if I was an evil-doer, the curse would come on me; and if I was upright, my head would not be lifted up, being full of shame and overcome with trouble.
Job 10:15 ^
Si fuere malo, ¡ay de mí! Y si fuere justo, no levantaré mi cabeza, Estando harto de deshonra, Y de verme afligido.
Job 10:16 ^
And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me:
Job 10:16 ^
Y subirá de punto, pues me cazas como á león, Y tornas á hacer en mí maravillas.
Job 10:17 ^
That you would send new witnesses against me, increasing your wrath against me, and letting loose new armies on me.
Job 10:17 ^
Renuevas contra mí tus plagas, Y aumentas conmigo tu furor, Remudándose sobre mí ejércitos.
Job 10:18 ^
Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me,
Job 10:18 ^
¿Por qué me sacaste de la matriz? Habría yo espirado, y no me vieran ojos.
Job 10:19 ^
And for me to have been as if I had not been; to have been taken from my mother's body straight to my last resting-place.
Job 10:19 ^
Fuera, como si nunca hubiera sido, Llevado desde el vientre á la sepultura.
Job 10:20 ^
Are not the days of my life small in number? Let your eyes be turned away from me, so that I may have a little pleasure,
Job 10:20 ^
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me conforte un poco.
Job 10:21 ^
Before I go to the place from which I will not come back, to the land where all is dark and black,
Job 10:21 ^
Antes que vaya para no volver, A la tierra de tinieblas y de sombra de muerte;
Job 10:22 ^
A land of thick dark, without order, where the very light is dark.
Job 10:22 ^
Tierra de oscuridad, lóbrega Como sombra de muerte, sin orden, Y que aparece como la oscuridad misma.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Job 10 - Job 10