The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

I Peter 1

I Pedro 1

I Peter 1:1 ^
Peter, an Apostle of Jesus Christ, to the saints who are living in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
I Pedro 1:1 ^
PEDRO, apóstol de Jesucristo, á los extranjeros esparcidos en Ponto, en Galacia, en Capadocia, en Asia, y en Bithinia,
I Peter 1:2 ^
Who, through the purpose of God, have been made holy by the Spirit, disciples of Jesus, made clean by his blood: May you have grace and peace in full measure.
I Pedro 1:2 ^
Elegidos según la presciencia de Dios Padre en santificación del Espíritu, para obedecer y ser rociados con la sangre de Jesucristo: Gracia y paz os sea multiplicada.
I Peter 1:3 ^
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who through his great mercy has given us a new birth and a living hope by the coming again of Jesus Christ from the dead,
I Pedro 1:3 ^
Bendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que según su grande misericordia nos ha regenerado en esperanza viva, por la resurrección de Jesucristo de los muertos,
I Peter 1:4 ^
And a heritage fair, holy and for ever new, waiting in heaven for you,
I Pedro 1:4 ^
Para una herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, reservada en los cielos
I Peter 1:5 ^
Who, by the power of God are kept, through faith, for that salvation, which will be seen at the last day.
I Pedro 1:5 ^
Para nosotros que somos guardados en la virtud de Dios por fe, para alcanzar la salud que está aparejada para ser manifestada en el postrimero tiempo.
I Peter 1:6 ^
You have cause for great joy in this, though it may have been necessary for you to be troubled for a little time, being tested in all sorts of ways,
I Pedro 1:6 ^
En lo cual vosotros os alegráis, estando al presente un poco de tiempo afligidos en diversas tentaciones, si es necesario,
I Peter 1:7 ^
So that the true metal of your faith, being of much greater value than gold (which, though it comes to an end, is tested by fire), may come to light in praise and glory and honour, at the revelation of Jesus Christ:
I Pedro 1:7 ^
Para que la prueba de vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual perece, bien que sea probado con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra, cuando Jesucristo fuera manifestado:
I Peter 1:8 ^
To whom your love is given, though you have not seen him; and the faith which you have in him, though you do not see him now, gives you joy greater than words and full of glory:
I Pedro 1:8 ^
Al cual, no habiendo visto, le amáis; en el cual creyendo, aunque al presente no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorificado;
I Peter 1:9 ^
For so you have the true end of your faith, even the salvation of your souls.
I Pedro 1:9 ^
Obteniendo el fin de vuestra fe, que es la salud de vuestras almas.
I Peter 1:10 ^
For the prophets who gave the news of the grace which would come to you, made search with all care for knowledge of this salvation;
I Pedro 1:10 ^
De la cual salud los profetas que profetizaron de la gracia que había de venir á vosotros, han inquirido y diligentemente buscado,
I Peter 1:11 ^
Attempting to see what sort of time the Spirit of Christ which was in them was pointing to, when it gave witness to the pains which Christ would undergo and the glories which would come after them.
I Pedro 1:11 ^
Escudriñando cuándo y en qué punto de tiempo significaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, el cual prenunciaba las aflicciones que habían de venir á Cristo, y las glorias después de ellas.
I Peter 1:12 ^
And it was made clear to those prophets that they were God's servants not for themselves but for you, to give you word of the things which have now come to your ears from the preachers of the good news through the Holy Spirit sent down from heaven; things which even angels have a desire to see.
I Pedro 1:12 ^
A los cuales fué revelado, que no para sí mismos, sino para nosotros administraban las cosas que ahora os son anunciadas de los que os han predicado el evangelio por el Espíritu Santo enviado del cielo; en las cuales desean mirar los ángeles.
I Peter 1:13 ^
So make your minds ready, and keep on the watch, hoping with all your power for the grace which is to come to you at the revelation of Jesus Christ;
I Pedro 1:13 ^
Por lo cual, teniendo los lomos de vuestro entendimiento ceñidos, con templanza, esperad perfectamente en la gracia que os es presentada cuando Jesucristo os es manifestado:
I Peter 1:14 ^
Like children ruled by God, do not go back to the old desires of the time when you were without knowledge:
I Pedro 1:14 ^
Como hijos obedientes, no conformándoos con los deseos que antes teníais estando en vuestra ignorancia;
I Peter 1:15 ^
But be holy in every detail of your lives, as he, whose servants you are, is holy;
I Pedro 1:15 ^
Sino como aquel que os ha llamado es santo, sed también vosotros santos en toda conversación:
I Peter 1:16 ^
Because it has been said in the Writings, You are to be holy, for I am holy.
I Pedro 1:16 ^
Porque escrito está: Sed santos, porque yo soy santo.
I Peter 1:17 ^
And if you give the name of Father to him who, judging every man by his acts, has no respect for a man's position, then go in fear while you are on this earth:
I Pedro 1:17 ^
Y si invocáis por Padre á aquel que sin acepción de personas juzga según la obra de cada uno, conversad en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación:
I Peter 1:18 ^
Being conscious that you have been made free from that foolish way of life which was your heritage from your fathers, not through a payment of things like silver or gold which come to destruction,
I Pedro 1:18 ^
Sabiendo que habéis sido rescatados de vuestra vana conversación, la cual recibisteis de vuestros padres, no con cosas corruptibles, como oro ó plata;
I Peter 1:19 ^
But through holy blood, like that of a clean and unmarked lamb, even the blood of Christ:
I Pedro 1:19 ^
Sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación:
I Peter 1:20 ^
Who was marked out by God before the making of the world, but was caused to be seen in these last times for you,
I Pedro 1:20 ^
Ya ordenado de antes de la fundación del mundo, pero manifestado en los postrimeros tiempos por amor de vosotros,
I Peter 1:21 ^
Who through him have faith in God who took him up again from the dead into glory; so that your faith and hope might be in God.
I Pedro 1:21 ^
Que por él creéis á Dios, el cual le resucitó de los muertos, y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sea en Dios.
I Peter 1:22 ^
And as you have made your souls clean, being ruled by what is true, and loving one another without deceit, see that your love is warm and from the heart:
I Pedro 1:22 ^
Habiendo purificado vuestra almas en la obediencia de la verdad, por el Espíritu, en caridad hermanable sin fingimiento, amaos unos á otros entrañablemente de corazón puro:
I Peter 1:23 ^
Because you have had a new birth, not from the seed of man, but from eternal seed, through the word of a living and unchanging God.
I Pedro 1:23 ^
Siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios, que vive y permanece para siempre.
I Peter 1:24 ^
For it is said, All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass becomes dry and the flower dead:
I Pedro 1:24 ^
Porque Toda carne es como la hierba, Y toda la gloria del hombre como la flor de la hierba: Secóse la hierba, y la flor se cayó;
I Peter 1:25 ^
But the word of the Lord is eternal. And this is the word of the good news which was given to you.
I Pedro 1:25 ^
Mas la palabra del Señor permanece perpetuamente. Y esta es la palabra que por el evangelio os ha sido anunciada.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Cattery, cat boarding in Neutral Bay

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2017. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | I Peter 1 - I Pedro 1