The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Genesis 15

Génesis 15

Genesis 15:1 ^
After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Have no fear, Abram: I will keep you safe, and great will be your reward.
Génesis 15:1 ^
Después de estas cosas fué la palabra de Jehová á Abram en visión, diciendo: No temas, Abram; yo soy tu escudo, y tu galardón sobremanera grande.
Genesis 15:2 ^
And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.
Génesis 15:2 ^
Y respondió Abram: Señor Jehová ¿qué me has de dar, siendo así que ando sin hijo, y el mayordomo de mi casa es ese Damasceno Eliezer?
Genesis 15:3 ^
And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.
Génesis 15:3 ^
Dijo más Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que es mi heredero uno nacido en mi casa.
Genesis 15:4 ^
Then said the Lord, This man will not get the heritage, but a son of your body will have your property after you.
Génesis 15:4 ^
Y luego la palabra de Jehová fué á él diciendo: No te heredará éste, sino el que saldrá de tus entrañas será el que te herede.
Genesis 15:5 ^
And he took him out into the open air, and said to him, Let your eyes be lifted to heaven, and see if the stars may be numbered; even so will your seed be.
Génesis 15:5 ^
Y sacóle fuera, y dijo: Mira ahora á los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu simiente.
Genesis 15:6 ^
And he had faith in the Lord, and it was put to his account as righteousness.
Génesis 15:6 ^
Y creyó á Jehová, y contóselo por justicia.
Genesis 15:7 ^
And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.
Génesis 15:7 ^
Y díjole: Yo soy Jehová, que te saqué de Ur de los Caldeos, para darte á heredar esta tierra.
Genesis 15:8 ^
And he said, O Lord God, how may I be certain that it will be mine?
Génesis 15:8 ^
Y él respondió: Señor Jehová ¿en qué conoceré que la tengo de heredar?
Genesis 15:9 ^
And he said, Take a young cow of three years old, and a she-goat of three years old, and a sheep of three years old, and a dove and a young pigeon.
Génesis 15:9 ^
Y le dijo: Apártame una becerra de tres años, y una cabra de tres años, y un carnero de tres años, una tórtola también, y un palomino.
Genesis 15:10 ^
All these he took, cutting them in two and putting one half opposite the other, but not cutting the birds in two.
Génesis 15:10 ^
Y tomó él todas estas cosas, y partiólas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves.
Genesis 15:11 ^
And evil birds came down on the bodies, but Abram sent them away.
Génesis 15:11 ^
Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y ojeábalas Abram.
Genesis 15:12 ^
Now when the sun was going down, a deep sleep came on Abram, and a dark cloud of fear.
Génesis 15:12 ^
Mas á la caída del sol sobrecogió el sueño á Abram, y he aquí que el pavor de una grande obscuridad cayó sobre él.
Genesis 15:13 ^
And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;
Génesis 15:13 ^
Entonces dijo á Abram: Ten por cierto que tu simiente será peregrina en tierra no suya, y servirá á los de allí, y serán por ellos afligidos cuatrocientos años.
Genesis 15:14 ^
But I will be the judge of that nation whose servants they are, and they will come out from among them with great wealth.
Génesis 15:14 ^
Mas también á la gente á quien servirán, juzgaré yo; y después de esto saldrán con grande riqueza.
Genesis 15:15 ^
As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place.
Génesis 15:15 ^
Y tú vendrás á tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez.
Genesis 15:16 ^
And in the fourth generation they will come back here; for at present the sin of the Amorite is not full.
Génesis 15:16 ^
Y en la cuarta generación volverán acá: porque aun no está cumplida la maldad del Amorrheo hasta aquí.
Genesis 15:17 ^
Then when the sun went down and it was dark, he saw a smoking fire and a flaming light which went between the parts of the bodies.
Génesis 15:17 ^
Y sucedió que puesto el sol, y ya obscurecido, dejóse ver un horno humeando, y una antorcha de fuego que pasó por entre los animales divididos.
Genesis 15:18 ^
In that day the Lord made an agreement with Abram, and said, To your seed have I given this land from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
Génesis 15:18 ^
En aquel día hizo Jehová un pacto con Abram diciendo: A tu simiente daré esta tierra desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates;
Genesis 15:19 ^
The Kenite, the Kenizzite, and the Kadmonite,
Génesis 15:19 ^
Los Cineos, y los Ceneceos, y los Cedmoneos,
Genesis 15:20 ^
And the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
Génesis 15:20 ^
Y los Hetheos, y los Pherezeos, y los Raphaitas,
Genesis 15:21 ^
And the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.
Génesis 15:21 ^
Y los Amorrheos, y los Cananeos, y los Gergeseos, y los Jebuseos.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Cattery, cat boarding in Neutral Bay

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2017. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Genesis 15 - Génesis 15