The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Exodus 7

Exodo 7

Exodus 7:1 ^
And the Lord said to Moses, See I have made you a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
Exodo 7:1 ^
Jehova dijo á Moisés: Mira, yo te he constituído dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta.
Exodus 7:2 ^
Say whatever I give you orders to say: and Aaron your brother will give word to Pharaoh to let the children of Israel go out of his land.
Exodo 7:2 ^
Tú dirás todas las cosas que yo te mandaré, y Aarón tu hermano hablará á Faraón, para que deje ir de su tierra á los hijos de Israel.
Exodus 7:3 ^
And I will make Pharaoh's heart hard, and my signs and wonders will be increased in the land of Egypt.
Exodo 7:3 ^
Y yo endureceré el corazón de Faraón, y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis maravillas.
Exodus 7:4 ^
But Pharaoh will not give ear to you, and I will put my hand on Egypt, and take my armies, my people, the children of Israel, out of Egypt, after great punishments.
Exodo 7:4 ^
Y Faraón no os oirá; mas yo pondré mi mano sobre Egipto, y sacaré á mis ejércitos, mi pueblo, los hijos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios.
Exodus 7:5 ^
And the Egyptians will see that I am the Lord, when my hand is stretched out over Egypt, and I take the children of Israel out from among them.
Exodo 7:5 ^
Y sabrán los Egipcios que yo soy Jehová, cuando extenderé mi mano sobre Egipto, y sacaré los hijos de Israel de en medio de ellos.
Exodus 7:6 ^
And Moses and Aaron did so: as the Lord gave them orders, so they did.
Exodo 7:6 ^
E hizo Moisés y Aarón como Jehová les mandó: hiciéronlo así.
Exodus 7:7 ^
And Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they gave the Lord's word to Pharaoh.
Exodo 7:7 ^
Y era Moisés de edad de ochenta años, y Aarón de edad de ochenta y tres, cuando hablaron á Faraón.
Exodus 7:8 ^
And the Lord said to Moses and Aaron,
Exodo 7:8 ^
Y habló Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
Exodus 7:9 ^
If Pharaoh says to you, Let me see a wonder: then say to Aaron, Take your rod and put it down on the earth before Pharaoh so that it may become a snake.
Exodo 7:9 ^
Si Faraón os respondiere diciendo, Mostrad milagro; dirás á Aarón: Toma tu vara, y échala delante de Faraón, para que se torne culebra.
Exodus 7:10 ^
Then Moses and Aaron went in to Pharaoh and they did as the Lord had said: and Aaron put his rod down on the earth before Pharaoh and his servants, and it became a snake.
Exodo 7:10 ^
Vinieron, pues, Moisés y Aarón á Faraón, é hicieron como Jehová lo había mandado: y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y tornóse culebra.
Exodus 7:11 ^
Then Pharaoh sent for the wise men and the wonder-workers, and they, the wonder-workers of Egypt, did the same with their secret arts.
Exodo 7:11 ^
Entonces llamó también Faraón sabios y encantadores; é hicieron también lo mismo los encantadores de Egipto con sus encantamientos;
Exodus 7:12 ^
For every one of them put down his rod on the earth, and they became snakes: but Aaron's rod made a meal of their rods.
Exodo 7:12 ^
Pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras: mas la vara de Aarón devoró las varas de ellos.
Exodus 7:13 ^
But Pharaoh's heart was made hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.
Exodo 7:13 ^
Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
Exodus 7:14 ^
And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.
Exodo 7:14 ^
Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
Exodus 7:15 ^
Go to Pharaoh in the morning; when he goes out to the water, you will be waiting for him by the edge of the Nile, with the rod which was turned into a snake in your hand;
Exodo 7:15 ^
Ve por la mañana á Faraón, he aquí que él sale á las aguas; y tú ponte á la orilla del río delante de él, y toma en tu mano la vara que se volvió culebra,
Exodus 7:16 ^
And say to him, The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, Let my people go so that they may give me worship in the waste land; but up to now you have not given ear to his words.
Exodo 7:16 ^
Y dile: Jehová el Dios de los Hebreos me ha enviado á ti, diciendo: Deja ir á mi pueblo, para que me sirvan en el desierto; y he aquí que hasta ahora no has querido oir.
Exodus 7:17 ^
So the Lord says, By this you may be certain that I am the Lord; see, by the touch of this rod in my hand the waters of the Nile will be turned to blood;
Exodo 7:17 ^
Así ha dicho Jehová: En esto conocerás que yo soy Jehová: he aquí, yo heriré con la vara que tengo en mi mano el agua que está en el río, y se convertirá en sangre:
Exodus 7:18 ^
And the fish in the Nile will come to destruction, and the river will send up a bad smell, and the Egyptians will not be able, for disgust, to make use of the water of the Nile for drinking.
Exodo 7:18 ^
Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y tendrán asco los Egipcios de beber el agua del río.
Exodus 7:19 ^
And the Lord said, Say to Aaron, Let the rod in your hand be stretched out over the waters of Egypt, and over the rivers and the streams and the pools, and over every stretch of water, so that they may be turned to blood; and there will be blood through all the land of Egypt, in vessels of wood and in vessels of stone.
Exodo 7:19 ^
Y Jehová dijo á Moisés: Di á Aarón: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus ríos, sobre sus arroyos y sobre sus estanques, y sobre todos sus depósitos de aguas, para que se conviertan en sangre, y haya sangre por toda la región de Egipto, así en los vasos de madera como en los de piedra.
Exodus 7:20 ^
And Moses and Aaron did as the Lord had said; and when his rod had been lifted up and stretched out over the waters of the Nile before the eyes of Pharaoh and his servants, all the water in the Nile was turned to blood;
Exodo 7:20 ^
Y Moisés y Aarón hicieron como Jehová lo mandó; y alzando la vara hirió las aguas que había en el río, en presencia de Faraón y de sus siervos; y todas las aguas que había en el río se convirtieron en sangre.
Exodus 7:21 ^
And the fish in the Nile came to destruction, and a bad smell went up from the river, and the Egyptians were not able to make use of the water of the Nile for drinking; and there was blood through all the land of Egypt.
Exodo 7:21 ^
Asimismo los peces que había en el río murieron; y el río se corrompió, que los Egipcios no podían beber de él: y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.
Exodus 7:22 ^
And the wonder-workers of Egypt did the same with their secret arts: but Pharaoh's heart was made hard, and he would not give ear to them, as the Lord had said.
Exodo 7:22 ^
Y los encantadores de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos: y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
Exodus 7:23 ^
Then Pharaoh went into his house, and did not take even this to heart.
Exodo 7:23 ^
Y tornando Faraón volvióse á su casa, y no puso su corazón aun en esto.
Exodus 7:24 ^
And all the Egyptians made holes round about the Nile to get drinking-water, for they were not able to make use of the Nile water.
Exodo 7:24 ^
Y en todo Egipto hicieron pozos alrededor del río para beber, porque no podían beber de las aguas del río.
Exodus 7:25 ^
And seven days went past, after the Lord had put his hand on the Nile.
Exodo 7:25 ^
Y cumpliéronse siete días después que Jehová hirió el río.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Exodus 7 - Exodo 7