The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Nahum 1

Naum 1

Nahum 1:1 ^
The word about Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Naum 1:1 ^
Oráculo acerca de Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita.
Nahum 1:2 ^
The Lord is a God who takes care of his honour and gives punishment for wrong; the Lord gives punishment and is angry; the Lord sends punishment on those who are against him, being angry with his haters.
Naum 1:2 ^
O Senhor é um Deus zeloso e vingador; o Senhor é vingador e cheio de indignação; o Senhor toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
Nahum 1:3 ^
The Lord is slow to get angry and great in power, and will not let the sinner go without punishment: the way of the Lord is in the wind and the storm, and the clouds are the dust of his feet.
Naum 1:3 ^
O Senhor é tardio em irar-se, e de grande poder, e ao culpado de maneira alguma terá por inocente; o Senhor tem o seu caminho no turbilhão e na tempestade, e as nuvens sao o po dos seus pes.
Nahum 1:4 ^
He says sharp words to the sea and makes it dry, drying up all the rivers: Bashan is feeble, and Carmel, and the flower of Lebanon is without strength.
Naum 1:4 ^
Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
Nahum 1:5 ^
The mountains are shaking because of him, and the hills flowing away; the earth is falling to bits before him, the world and all who are in it.
Naum 1:5 ^
Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra fica devastada diante dele, sim, o mundo, e todos os que nele habitam.
Nahum 1:6 ^
Who may keep his place before his wrath? and who may undergo the heat of his passion? his wrath is let loose like fire and the rocks are broken open by him.
Naum 1:6 ^
Quem pode manter-se diante do seu furor? e quem pode subsistir diante do ardor da sua ira? a sua cólera se derramou como um fogo, e por ele as rochas sao fendidas.
Nahum 1:7 ^
The Lord is good, a strong place in the day of trouble; and he has knowledge of those who take him for their safe cover.
Naum 1:7 ^
O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia; e conhece os que nele confiam.
Nahum 1:8 ^
But like water overflowing he will take them away; he will put an end to those who come up against him, driving his haters into the dark.
Naum 1:8 ^
E com uma inundação transbordante acabará duma vez com o lugar dela; e até para dentro das trevas perseguirá os seus inimigos.
Nahum 1:9 ^
What are you designing against the Lord? he will put an end to it: his haters will not come up again a second time.
Naum 1:9 ^
Que é o que projetais vós contra o Senhor? Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia.
Nahum 1:10 ^
For though they are like twisted thorns, and are overcome as with drink, they will come to destruction like stems of grass fully dry.
Naum 1:10 ^
Pois ainda que eles se entrelacem como os espinhos, e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como restolho seco.
Nahum 1:11 ^
One has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.
Naum 1:11 ^
Não saiu de ti um que maquinava o mal contra o Senhor, aconselhando maldade?
Nahum 1:12 ^
This is what the Lord has said: The days of my cause against you are ended; they are cut off and past. Though I have sent trouble on you, you will no longer be troubled.
Naum 1:12 ^
Assim diz o Senhor: Por mais intatos que sejam, e por mais numerosos, assim mesmo serão exterminados e passarão. Ainda que te afligi, não te afligirei mais.
Nahum 1:13 ^
And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.
Naum 1:13 ^
Mas agora quebrarei o seu jugo de sobre ti, e romperei as tuas cadeias.
Nahum 1:14 ^
The Lord has given an order about you, that no more of your name are to be planted: from the house of your gods I will have the pictured and metal images cut off; I will make your last resting-place a place of shame; for you are completely evil.
Naum 1:14 ^
Contra ti, porém, o Senhor deu ordem que não haja mais linhagem do teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei as imagens de escultura e as de fundição; farei o teu sepulcro, porque és vil.
Nahum 1:15 ^
See on the mountains the feet of him who comes with good news, giving word of peace! Keep your feasts, O Judah, give effect to your oaths: for the good-for-nothing man will never again go through you; he is completely cut off.
Naum 1:15 ^
Eis sobre os montes os pés do que traz boas novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque o ímpio não tornará mais a passar por ti; ele é inteiramente exterminado.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Nahum 1 - Naum 1