The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Ezekiel 48

Ezequiel 48

Ezekiel 48:1 ^
Now these are the names of the tribes: from the north end, from the west on the way of Hethlon to the way into Hamath, in the direction of Hazar-enon, with the limit of Damascus to the north, by Hamath; and on the limit from the east side to the west side: Dan, one part.
Ezequiel 48:1 ^
São estes os nomes das tribos: desde o extremo norte, ao longo do caminho de Hetlom, até a entrada de Hamate, até Hazar-Enom, junto ao termo setentrional de Damasco, defronte de Hamate, com as suas fronteiras estendendo-se do oriente ao ocidente, Dã terá uma porção.
Ezekiel 48:2 ^
And on the limit of Dan, from the east side to the west side: Asher, one part.
Ezequiel 48:2 ^
Junto ao termo de Dã, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Aser terá uma porção.
Ezekiel 48:3 ^
And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part.
Ezequiel 48:3 ^
Junto ao termo de Aser, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Naftali terá uma porção.
Ezekiel 48:4 ^
And on the limit of Naphtali, from the east side to the west side: Manasseh, one part.
Ezequiel 48:4 ^
Junto ao termo de Naftali, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Manasses terá uma porção.
Ezekiel 48:5 ^
And on the limit of Manasseh, from the east side to the west side: Ephraim, one part.
Ezequiel 48:5 ^
Junto ao termo de Manassés, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Efraim terá uma porção.
Ezekiel 48:6 ^
And on the limit of Ephraim, from the east side to the west side: Reuben, one part.
Ezequiel 48:6 ^
Junto ao termo de Efraim, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Rúben terá uma porção.
Ezekiel 48:7 ^
And on the limit of Reuben, from the east side to the west side: Judah, one part.
Ezequiel 48:7 ^
Junto ao termo de Rúben desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Judá terá uma porção.
Ezekiel 48:8 ^
And on the limit of Judah, from the east side to the west side, will be the offering which you are to make, twenty-five thousand wide, and as long as one of the parts, from the east side to the west side: and the holy place will be in the middle of it.
Ezequiel 48:8 ^
Junto ao termo de Judá, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, será a oferta que haveis de fazer de vinte e cinco mil canas de largura, e do comprimento de cada uma das porções, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental. O santuário estará no meio dela.
Ezekiel 48:9 ^
The offering you will give to the Lord is to be twenty-five thousand long and twenty-five thousand wide.
Ezequiel 48:9 ^
A oferta que haveis de fazer ao Senhor será do comprimento de vinte e cinco mil canas, e da largura de dez mil.
Ezekiel 48:10 ^
And for these, that is the priests, the holy offering is to be twenty-five thousand long to the north, ten thousand wide to the west, ten thousand wide to the east and twenty-five thousand long to the south; and the holy place of the Lord will be in the middle of it.
Ezequiel 48:10 ^
Será para os sacerdotes uma porção desta santa oferta, medindo para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, para o ocidente dez mil de largura, para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do Senhor estará no meio dela.
Ezekiel 48:11 ^
For the priests who have been made holy, those of the sons of Zadok who kept the orders I gave them, who did not go out of the right way when the children of Israel went from the way, as the Levites did,
Ezequiel 48:11 ^
Sim, será para os sacerdotes consagrados dentre os filhos de Zadoque, que guardaram a minha ordenança, e não se desviaram quando os filhos de Israel se extraviaram, como se extraviaram os outros levitas.
Ezekiel 48:12 ^
Even for them will be the offering from the offering of the land, a thing most holy, on the limit of the land given to the Levites.
Ezequiel 48:12 ^
E o oferecido ser-lhes-á repartido da santa oferta da terra, coisa santíssima, junto ao termo dos levitas.
Ezekiel 48:13 ^
And the Levites are to have a part of the land equal to the limit of the priests', twenty-five thousand long and ten thousand wide, all of it together to be twenty-five thousand long and twenty thousand wide.
Ezequiel 48:13 ^
Também os levitas terão, consoante o termo dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento, e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
Ezekiel 48:14 ^
And they are not to let any of it go for a price, or give it in exchange; and the part of the land given to the Lord is not to go into other hands: for it is holy to the Lord.
Ezequiel 48:14 ^
E não venderão nada disto nem o trocarão, nem transferirão as primícias da terra, porque é santo ao Senhor.
Ezekiel 48:15 ^
And the other five thousand, measured from side to side, in front of the twenty-five thousand, is to be for common use, for the town, for living in and for a free space: and the town will be in the middle of it.
Ezequiel 48:15 ^
Mas as cinco mil, as que restam da largura, defronte das vinte e cinco mil, ficarão para uso comum, para a cidade, para habitação e para arrabaldes; e a cidade estará no meio.
Ezekiel 48:16 ^
And these will be its measures: the north side, four thousand five hundred, and the south side, four thousand five hundred, and on the east side, four thousand five hundred, and on the west side, four thousand five hundred.
Ezequiel 48:16 ^
E estas serão as suas medidas: a fronteira setentrional terá quatro mil e quinhentas canas, e a fronteira do sul quatro mil e quinhentas, e a fronteira oriental quatro mil e quinhentas, e a fronteira ocidental quatro mil e quinhentas.
Ezekiel 48:17 ^
And the town will have a free space on the north of two hundred and fifty, on the south of two hundred and fifty, on the east of two hundred and fifty, and on the west of two hundred and fifty.
Ezequiel 48:17 ^
Os arrabaldes, que a cidade terá, serão para o norte de duzentas e cinqüenta canas, e para o sul de duzentas e cinqüenta, e para o oriente de duzentas e cinqüenta, e para o ocidente de duzentas e cinqüenta.
Ezekiel 48:18 ^
And the rest, in measure as long as the holy offering, will be ten thousand to the east and ten thousand to the west: and its produce will be for food for the workers of the town.
Ezequiel 48:18 ^
E, quanto ao que ficou do resto no comprimento, de conformidade com a santa oferta, será de dez mil para o oriente e dez mil para o ocidente; e corresponderá à santa oferta; e a sua novidade será para sustento daqueles que servem a cidade.
Ezekiel 48:19 ^
It will be farmed by workers of the town from all the tribes of Israel.
Ezequiel 48:19 ^
E os que servem a cidade, dentre todas as tribos de Israel, cultivá-lo-ão.
Ezekiel 48:20 ^
The size of the offering all together is to be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you are to make the holy offering a square, together with the property of the town.
Ezequiel 48:20 ^
A oferta inteira será de vinte e cinco mil canas por vinte e cinco mil; em quadrado a oferecereis como porção santa, incluindo o que possui a cidade.
Ezekiel 48:21 ^
And the rest is to be for the prince, on this side and on that side of the holy offering and of the property of the town, in front of the twenty-five thousand to the east, as far as the east limit, and to the west, in front of the twenty-five thousand, as far as the west limit, and of the same measure as those parts; it will be the property of the prince: and the holy offering and holy place of the house will be in the middle of it.
Ezequiel 48:21 ^
O que restar será para o príncipe; desta e da outra banda da santa oferta, e da possessão da cidade; defronte das vinte e cinco mil canas da oferta, na direção do termo oriental, e para o ocidente, defronte das vinte e cinco mil, na direção do termo ocidental, correspondente às porções, isso será a parte do príncipe; e a oferta santa e o santuário do templo estarão no meio.
Ezekiel 48:22 ^
And the property of the Levites and the property of the town will be in the middle of the prince's property; between the limit of Judah's part and the limit of Benjamin's part will be for the prince.
Ezequiel 48:22 ^
A possessão dos levitas, e a possessão da cidade estarão no meio do que pertencer ao príncipe. Entre o termo de Judá e o termo de Benjamim será a porção do príncipe.
Ezekiel 48:23 ^
And as for the rest of the tribes: from the east side to the west side: Benjamin, one part.
Ezequiel 48:23 ^
Ora quanto ao resto das tribos: desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Benjamim terá uma porção.
Ezekiel 48:24 ^
And on the limit of Benjamin, from the east side to the west side: Simeon, one part.
Ezequiel 48:24 ^
Junto ao termo de Benjamim, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Simeão terá uma porção.
Ezekiel 48:25 ^
And on the limit of Simeon, from the east side to the west side: Issachar, one part.
Ezequiel 48:25 ^
Junto ao termo de Simeão, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Issacar terá uma porção.
Ezekiel 48:26 ^
And on the limit of Issachar, from the east side to the west side: Zebulun, one part.
Ezequiel 48:26 ^
Junto ao termo de Issacar, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Zebulom terá uma porção.
Ezekiel 48:27 ^
And on the limit of Zebulun, from the east side to the west side: Gad one part.
Ezequiel 48:27 ^
Junto ao termo de Zebulom, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Gade terá uma porção.
Ezekiel 48:28 ^
And on the limit of Gad, on the south side and to the south of it, the limit will be from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, to the stream, to the Great Sea.
Ezequiel 48:28 ^
Junto ao termo de Gade, na fronteira sul, para o sul, o termo será desde Tamar até as águas de Meribate-Cades, até o Ribeiro do Egito, e até o Mar Grande.
Ezekiel 48:29 ^
This is the land of which distribution is to be made by the decision of the Lord, among the tribes of Israel for their heritage, and these are their heritages, says the Lord.
Ezequiel 48:29 ^
Esta é a terra que sorteareis em herança para as tribos de Israel, e são estas as suas respectivas porções, diz o Senhor Deus.
Ezekiel 48:30 ^
And these are the outskirts of the town: on the north side, four thousand five hundred by measure;
Ezequiel 48:30 ^
E estas são as saídas da cidade: da banda do norte quatro mil e quinhentos côvados por medida;
Ezekiel 48:31 ^
And the doors of the town are to be named by the names of the tribes of Israel; three doors on the north, one for Reuben, one for Judah, one for Levi;
Ezequiel 48:31 ^
e as portas da cidade serão conforme os nomes das tribos de Israel; três portas para o norte; a porta de Rúben a porta de Judá, e a porta de Levi.
Ezekiel 48:32 ^
And at the east side, four thousand five hundred by measure, and three doors, one for Joseph, one for Benjamin, one for Dan;
Ezequiel 48:32 ^
Da banda do oriente quatro mil e quinhentos côvados, e três portas, a saber: a porta de José, a porta de Benjamim, e a porta de Dã.
Ezekiel 48:33 ^
And at the south side, four thousand five hundred by measure, and three doors, one for Simeon, one for Issachar, one for Zebulun;
Ezequiel 48:33 ^
Da banda do sul quatro mil e quinhentos côvados, e três portas: a porta de Simeão, a porta de Issacar, e a porta de Zebulom.
Ezekiel 48:34 ^
At the west side, four thousand five hundred by measure, with their three doors, one for Gad, one for Asher, one for Naphtali.
Ezequiel 48:34 ^
Da banda do ocidente quatro mil e quinhentos côvados, e as suas três portas: a porta de Gade, a porta de Aser, e a porta de Naftali.
Ezekiel 48:35 ^
It is to be eighteen thousand all round: and the name of the town from that day will be, The Lord is there.
Ezequiel 48:35 ^
Dezoito mil côvados terá ao redor; e o nome da cidade desde aquele dia será Jeová-Samá.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Ezekiel 48 - Ezequiel 48