The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Psalms 98

Salmi 98

Psalms 98:1 ^
A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Salmi 98:1 ^
Salmo. Cantate all’Eterno un cantico nuovo, perch’egli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
Psalms 98:2 ^
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
Salmi 98:2 ^
L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
Psalms 98:3 ^
He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Salmi 98:3 ^
Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
Psalms 98:4 ^
Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
Salmi 98:4 ^
Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
Psalms 98:5 ^
Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
Salmi 98:5 ^
salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
Psalms 98:6 ^
With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Salmi 98:6 ^
Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
Psalms 98:7 ^
Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
Salmi 98:7 ^
Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
Psalms 98:8 ^
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
Salmi 98:8 ^
I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;
Psalms 98:9 ^
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
Salmi 98:9 ^
egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Psalms 98 - Salmi 98