The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Psalms 74

Salmi 74

Psalms 74:1 ^
Maschil. Of Asaph. Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?
Salmi 74:1 ^
Cantico di Asaf. O Dio, perché ci hai rigettati per sempre? Perché arde l’ira tua contro il gregge del tuo pasco?
Psalms 74:2 ^
Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.
Salmi 74:2 ^
Ricordati della tua raunanza che acquistasti in antico, che redimesti per esser la tribù della tua eredità; ricordati del monte di Sion, di cui hai fatto la tua dimora!
Psalms 74:3 ^
Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;
Salmi 74:3 ^
Dirigi i tuoi passi verso le ruine perpetue; il nemico ha tutto devastato nel tuo santuario.
Psalms 74:4 ^
Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
Salmi 74:4 ^
I tuoi avversari hanno ruggito dentro al luogo delle tue raunanze; vi hanno posto le loro insegne per emblemi.
Psalms 74:5 ^
They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees.
Salmi 74:5 ^
Parevano uomini levanti in alto le scuri nel folto d’un bosco.
Psalms 74:6 ^
Your doors are broken down with hammers and iron blades.
Salmi 74:6 ^
E invero con l’ascia e col martello, hanno spezzato tutte le sculture della tua casa.
Psalms 74:7 ^
They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.
Salmi 74:7 ^
Hanno appiccato il fuoco al tuo santuario, han profanato, gettandola a terra, la dimora del tuo nome.
Psalms 74:8 ^
They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land.
Salmi 74:8 ^
Han detto in cuor loro: Distruggiamo tutto! Hanno arso tutti i luoghi delle raunanze divine nel paese.
Psalms 74:9 ^
We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.
Salmi 74:9 ^
Noi non vediam più i nostri emblemi; non v’è più profeta, né v’è fra noi alcuno che sappia fino a quando.
Psalms 74:10 ^
O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?
Salmi 74:10 ^
Fino a quando, o Dio, oltraggerà l’avversario? Il nemico sprezzerà egli il tuo nome in perpetuo?
Psalms 74:11 ^
Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?
Salmi 74:11 ^
Perché ritiri la tua mano, la tua destra? Traila fuori dal tuo seno, e distruggili!
Psalms 74:12 ^
For from the past God is my King, working salvation in the earth.
Salmi 74:12 ^
Ma Dio è il mio Re ab antico, colui che opera liberazioni in mezzo alla terra.
Psalms 74:13 ^
The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken.
Salmi 74:13 ^
Tu, con la tua forza, spartisti il mare, tu spezzasti il capo ai mostri marini sulle acque,
Psalms 74:14 ^
The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
Salmi 74:14 ^
tu spezzasti il capo del leviatan, tu lo desti in pasto al popolo del deserto.
Psalms 74:15 ^
You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.
Salmi 74:15 ^
Tu facesti sgorgare fonti e torrenti, tu asciugasti fiumi perenni.
Psalms 74:16 ^
The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.
Salmi 74:16 ^
Tuo è il giorno, la notte pure è tua; tu hai stabilito la luna e il sole.
Psalms 74:17 ^
By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
Salmi 74:17 ^
Tu hai fissato tutti i confini della terra, tu hai fatto l’estate e l’inverno.
Psalms 74:18 ^
Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
Salmi 74:18 ^
Ricordati questo: che il nemico ha oltraggiato l’Eterno, e che un popolo stolto ha sprezzato il tuo nome.
Psalms 74:19 ^
O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.
Salmi 74:19 ^
Non dare alle fiere la vita della tua tortora, non dimenticare per sempre il gregge dei tuoi poveri afflitti!
Psalms 74:20 ^
Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.
Salmi 74:20 ^
Abbi riguardo al patto, poiché i luoghi tenebrosi della terra son pieni di ricetti di violenza.
Psalms 74:21 ^
O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.
Salmi 74:21 ^
L’oppresso non se ne torni svergognato; fa’ che il misero e il bisognoso lodino il tuo nome.
Psalms 74:22 ^
Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.
Salmi 74:22 ^
Lèvati, o Dio, difendi la tua causa! Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto del continuo dallo stolto.
Psalms 74:23 ^
Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.
Salmi 74:23 ^
Non dimenticare il grido de’ tuoi nemici, lo strepito incessante di quelli che si levano contro di te.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Psalms 74 - Salmi 74