The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Psalms 10

Salmi 10

Psalms 10:1 ^
Why do you keep far away, O Lord? why are you not to be seen in times of trouble?
Salmi 10:1 ^
O Eterno, perché te ne stai lontano? Perché ti nascondi in tempi di distretta?
Psalms 10:2 ^
The evil-doer in his pride is cruel to the poor; let him be taken by the tricks of his invention.
Salmi 10:2 ^
L’empio nella sua superbia perseguita con furore i miseri; essi rimangon presi nelle macchinazioni che gli empi hanno ordite;
Psalms 10:3 ^
For the evil-doer is lifted up because of the purpose of his heart, and he whose mind is fixed on wealth is turned away from the Lord, saying evil against him.
Salmi 10:3 ^
poiché l’empio si gloria delle brame dell’anima sua, benedice il rapace e disprezza l’Eterno.
Psalms 10:4 ^
The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.
Salmi 10:4 ^
L’empio, nell’alterezza della sua faccia, dice: l’Eterno non farà inchieste. Tutti i suoi pensieri sono: Non c’è Dio!
Psalms 10:5 ^
His ways are ever fixed; your decisions are higher than he may see: as for his haters, they are as nothing to him.
Salmi 10:5 ^
Le sue vie son prospere in ogni tempo; cosa troppo alta per lui sono i tuoi giudizi; egli soffia contro tutti i suoi nemici.
Psalms 10:6 ^
He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.
Salmi 10:6 ^
Egli dice nel suo cuore: Non sarò mai smosso; d’età in età non m’accadrà male alcuno.
Psalms 10:7 ^
His mouth is full of cursing and deceit and false words: under his tongue are evil purposes and dark thoughts.
Salmi 10:7 ^
La sua bocca è piena di esecrazione, di frodi, e di oppressione; sotto la sua lingua v’è malizia ed iniquità.
Psalms 10:8 ^
He is waiting in the dark places of the towns: in the secret places he puts to death those who have done no wrong: his eyes are secretly turned against the poor.
Salmi 10:8 ^
Egli sta negli agguati de’ villaggi; uccide l’innocente in luoghi nascosti; i suoi occhi spiano il meschino.
Psalms 10:9 ^
He keeps himself in a secret place like a lion in his hole, waiting to put his hands on the poor man, and pulling him into his net.
Salmi 10:9 ^
Sta in agguato nel suo nascondiglio come un leone nella sua spelonca; sta in agguato per sorprendere il misero; egli sorprende il misero traendolo nella sua rete.
Psalms 10:10 ^
The upright are crushed and made low, and the feeble are overcome by his strong ones.
Salmi 10:10 ^
Se ne sta quatto e chino, ed i meschini cadono tra le sue unghie.
Psalms 10:11 ^
He says in his heart, God has no memory of me: his face is turned away; he will never see it.
Salmi 10:11 ^
Egli dice nel cuor suo: Iddio dimentica, nasconde la sua faccia, mai lo vedrà.
Psalms 10:12 ^
Up! O Lord; let your hand be lifted: give thought to the poor.
Salmi 10:12 ^
Lèvati, o Eterno! o Dio, alza la mano! Non dimenticare i miseri.
Psalms 10:13 ^
Why has the evil-doer a low opinion of God, saying in his heart, You will not make search for it?
Salmi 10:13 ^
Perché l’empio disprezza Iddio? perché dice in cuor suo: Non ne farai ricerca?
Psalms 10:14 ^
You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father.
Salmi 10:14 ^
Tu l’hai pur veduto; poiché tu riguardi ai travagli ed alle pene per prender la cosa in mano. A te si abbandona il meschino; tu sei l’aiutator dell’orfano.
Psalms 10:15 ^
Let the arm of the sinner and the evil-doer be broken; go on searching for his sin till there is no more.
Salmi 10:15 ^
Fiacca il braccio dell’empio, cerca l’empietà del malvagio finché tu non ne trovi più.
Psalms 10:16 ^
The Lord is King for ever and ever; the nations are gone from his land.
Salmi 10:16 ^
L’Eterno è re in sempiterno; le nazioni sono state sterminate dalla sua terra.
Psalms 10:17 ^
Lord, you have given ear to the prayer of the poor: you will make strong their hearts, you will give them a hearing:
Salmi 10:17 ^
O Eterno, tu esaudisci il desiderio degli umili; tu raffermerai il cuor loro, inclinerai le orecchie tue
Psalms 10:18 ^
To give decision for the child without a father and for the broken-hearted, so that the man of the earth may no longer be feared.
Salmi 10:18 ^
per far ragione all’orfano e all’oppresso, onde l’uomo, che è della terra, cessi dall’incutere spavento.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Psalms 10 - Salmi 10