The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

Psalms 36

Psaumes 36

Psalms 36:1 ^
To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David.The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
Psaumes 36:1 ^
Au chef des chantres. Du serviteur de l`Éternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de mon coeur; La crainte de Dieu n`est pas devant ses yeux.
Psalms 36:2 ^
For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
Psaumes 36:2 ^
Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine.
Psalms 36:3 ^
In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
Psaumes 36:3 ^
Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
Psalms 36:4 ^
He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
Psaumes 36:4 ^
Il médite l`injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n`est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
Psalms 36:5 ^
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
Psaumes 36:5 ^
Éternel! ta bonté atteint jusqu`aux cieux, Ta fidélité jusqu`aux nues.
Psalms 36:6 ^
Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
Psaumes 36:6 ^
Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel! tu soutiens les hommes et les bêtes.
Psalms 36:7 ^
How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
Psaumes 36:7 ^
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l`ombre de tes ailes les fils de l`homme cherchent un refuge.
Psalms 36:8 ^
The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
Psaumes 36:8 ^
Ils se rassasient de l`abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
Psalms 36:9 ^
For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
Psaumes 36:9 ^
Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière.
Psalms 36:10 ^
O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
Psaumes 36:10 ^
Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit!
Psalms 36:11 ^
Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
Psaumes 36:11 ^
Que le pied de l`orgueil ne m`atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
Psalms 36:12 ^
There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.
Psaumes 36:12 ^
Déjà tombent ceux qui commettent l`iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | Psalms 36 - Psaumes 36