The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

II Timothy 1

II Timothée 1

II Timothy 1:1 ^
Paul, an Apostle of Jesus Christ by the purpose of God, in the hope of the life which is in Christ Jesus,
II Timothée 1:1 ^
Paul, apôtre de Jésus Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus Christ,
II Timothy 1:2 ^
To Timothy, my well-loved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
II Timothée 1:2 ^
à Timothée, mon enfant bien-aimé: que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus Christ notre Seigneur!
II Timothy 1:3 ^
I give praise to God, whose servant I have been, with a heart free from sin, from the time of my fathers, because in my prayers at all times the thought of you is with me, night and day
II Timothée 1:3 ^
Je rends grâces à Dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,
II Timothy 1:4 ^
Desiring to see you, keeping in my memory your weeping, so that I may be full of joy;
II Timothée 1:4 ^
me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d`être rempli de joie,
II Timothy 1:5 ^
Having in mind your true faith, which first was in your mother's mother Lois, and in your mother Eunice, and, I am certain, is now in you.
II Timothée 1:5 ^
gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi, qui habita d`abord dans ton aïeule Loïs et dans ta mère Eunice, et qui, j`en suis persuadé, habite aussi en toi.
II Timothy 1:6 ^
For this reason I say to you, Let that grace of God which is in you, given to you by my hands, have living power.
II Timothée 1:6 ^
C`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de Dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.
II Timothy 1:7 ^
For God did not give us a spirit of fear, but of power and of love and of self-control.
II Timothée 1:7 ^
Car ce n`est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné, mais un esprit de force, d`amour et de sagesse.
II Timothy 1:8 ^
Have no feeling of shame, then, for the witness of our Lord or for me, his prisoner: but undergo all things for the good news in the measure of the power of God;
II Timothée 1:8 ^
N`aie donc point honte du témoignage à rendre à notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l`Évangile,
II Timothy 1:9 ^
Who gave us salvation, marking us out for his purpose, not on account of our works, but in the measure of his purpose and his grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,
II Timothée 1:9 ^
par la puissance de Dieu qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus Christ avant les temps éternels,
II Timothy 1:10 ^
But has now been made clear by the revelation of our Saviour Christ Jesus, who put an end to death and made life unending come to light through the good news,
II Timothée 1:10 ^
et qui a été manifestée maintenant par l`apparition de notre Sauveur Jésus Christ, qui a détruit la mort et a mis en évidence la vie et l`immortalité par l`Évangile.
II Timothy 1:11 ^
Of which I was made a preacher and an Apostle and a teacher;
II Timothée 1:11 ^
C`est pour cet Évangile que j`ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d`instruire les païens.
II Timothy 1:12 ^
And for which I undergo these things: but I have no feeling of shame. For I have knowledge of him in whom I have faith, and I am certain that he is able to keep that which I have given into his care till that day.
II Timothée 1:12 ^
Et c`est à cause de cela que je souffre ces choses; mais j`en ai point honte, car je sais en qui j`ai cru, et je suis persuadé qu`il a la puissance de garder mon dépôt jusqu`à ce jour-là.
II Timothy 1:13 ^
Keep the form of those true words which you had from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
II Timothée 1:13 ^
Retiens dans la foi et dans la charité qui est en Jésus Christ le modèle des saines paroles que tu as reçues de moi.
II Timothy 1:14 ^
That good thing which was given to you keep safe, through the Holy Spirit which is in us.
II Timothée 1:14 ^
Garde le bon dépôt, par le Saint Esprit qui habite en nous.
II Timothy 1:15 ^
You have had news that all those in Asia went away from me; among whom are Phygelus and Hermogenes:
II Timothée 1:15 ^
Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m`ont abandonné, entre autres Phygelle et Hermogène.
II Timothy 1:16 ^
May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus because he frequently gave me help, and had no feeling of shame because I was in chains;
II Timothée 1:16 ^
Que le Seigneur répande sa miséricorde sur la maison d`Onésiphore, car il m`a souvent consolé, et il n`a pas eu honte de mes chaînes;
II Timothy 1:17 ^
But when he was in Rome, he went in search of me everywhere, and came to me
II Timothée 1:17 ^
au contraire, lorsqu`il est venu à Rome, il m`a cherché avec beaucoup d`empressement, et il m`a trouvé.
II Timothy 1:18 ^
(May he have the Lord's mercy in that day); and of all he did for me at Ephesus you have full knowledge.
II Timothée 1:18 ^
Que le Seigneur lui donne d`obtenir miséricorde auprès du Seigneur en ce jour-là. Tu sais mieux que personne combien de services il m`a rendus à Éphèse.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Cattery, cat boarding in Neutral Bay

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2017. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | II Timothy 1 - II Timothée 1