The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

I Chronicles 1

I Chroniques 1

I Chronicles 1:1 ^
Adam, Seth, Enosh;
I Chroniques 1:1 ^
Adam, Seth, Énosch,
I Chronicles 1:2 ^
Kenan, Mahalalel, Jared,
I Chroniques 1:2 ^
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
I Chronicles 1:3 ^
Enoch, Methuselah, Lamech;
I Chroniques 1:3 ^
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
I Chronicles 1:4 ^
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
I Chroniques 1:4 ^
Noé, Sem, Cham et Japhet.
I Chronicles 1:5 ^
The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
I Chroniques 1:5 ^
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. -
I Chronicles 1:6 ^
And the sons of Gomer: Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
I Chroniques 1:6 ^
Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -
I Chronicles 1:7 ^
And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
I Chroniques 1:7 ^
Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
I Chronicles 1:8 ^
The sons of Ham: Cush and Egypt, Put and Canaan.
I Chroniques 1:8 ^
Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. -
I Chronicles 1:9 ^
And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabta and Raama and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
I Chroniques 1:9 ^
Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Séba et Dedan.
I Chronicles 1:10 ^
And Cush was the father of Nimrod: he was the first to be a great man in the earth.
I Chroniques 1:10 ^
Cusch engendra Nimrod; c`est lui qui commença à être puissant sur la terre. -
I Chronicles 1:11 ^
And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
I Chroniques 1:11 ^
Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
I Chronicles 1:12 ^
And the Pathrusim and the Casluhim and the Caphtorim (from whom came the Philistines).
I Chroniques 1:12 ^
les Patrusim, les Casluhim, d`où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -
I Chronicles 1:13 ^
And Canaan was the father of Zidon, his oldest son, and Heth,
I Chroniques 1:13 ^
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
I Chronicles 1:14 ^
And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,
I Chroniques 1:14 ^
et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
I Chronicles 1:15 ^
And the Hivite and the Arkite and the Sinite,
I Chroniques 1:15 ^
les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
I Chronicles 1:16 ^
And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite.
I Chroniques 1:16 ^
les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
I Chronicles 1:17 ^
The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
I Chroniques 1:17 ^
Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -
I Chronicles 1:18 ^
And Arpachshad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
I Chroniques 1:18 ^
Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
I Chronicles 1:19 ^
And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.
I Chroniques 1:19 ^
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l`un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
I Chronicles 1:20 ^
And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
I Chroniques 1:20 ^
Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
I Chronicles 1:21 ^
And Hadoram and Uzal and Diklah
I Chroniques 1:21 ^
Hadoram, Uzal, Dikla,
I Chronicles 1:22 ^
And Ebal and Abimael and Sheba
I Chroniques 1:22 ^
Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
I Chronicles 1:23 ^
And Ophir and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan.
I Chroniques 1:23 ^
Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
I Chronicles 1:24 ^
Shem, Arpachshad, Shelah,
I Chroniques 1:24 ^
Sem, Arpacschad, Schélach,
I Chronicles 1:25 ^
Eber, Peleg, Reu,
I Chroniques 1:25 ^
Héber, Péleg, Rehu,
I Chronicles 1:26 ^
Serug, Nahor, Terah,
I Chroniques 1:26 ^
Serug, Nachor, Térach,
I Chronicles 1:27 ^
Abram (that is Abraham).
I Chroniques 1:27 ^
Abram, qui est Abraham.
I Chronicles 1:28 ^
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Chroniques 1:28 ^
Fils d`Abraham: Isaac et Ismaël.
I Chronicles 1:29 ^
These are their generations: the oldest son of Ishmael, Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam,
I Chroniques 1:29 ^
Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d`Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
I Chronicles 1:30 ^
Mishma and Dumah, Massa, Hadad and Tema,
I Chroniques 1:30 ^
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
I Chronicles 1:31 ^
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
I Chroniques 1:31 ^
Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d`Ismaël.
I Chronicles 1:32 ^
And the sons of Keturah, Abraham's servant-wife: she was the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
I Chroniques 1:32 ^
Fils de Ketura, concubine d`Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. -
I Chronicles 1:33 ^
And the sons of Midian: Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
I Chroniques 1:33 ^
Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.
I Chronicles 1:34 ^
And Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
I Chroniques 1:34 ^
Abraham engendra Isaac. Fils d`Isaac: Ésaü et Israël.
I Chronicles 1:35 ^
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
I Chroniques 1:35 ^
Fils d`Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -
I Chronicles 1:36 ^
The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Timna and Amalek.
I Chroniques 1:36 ^
Fils d`Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -
I Chronicles 1:37 ^
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
I Chroniques 1:37 ^
Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
I Chronicles 1:38 ^
And the sons of Seir: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
I Chroniques 1:38 ^
Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -
I Chronicles 1:39 ^
And the sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister.
I Chroniques 1:39 ^
Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. -
I Chronicles 1:40 ^
The sons of Shobal: Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.
I Chroniques 1:40 ^
Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -
I Chronicles 1:41 ^
The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran and Eshban and Ithran and Cheran.
I Chroniques 1:41 ^
Fils d`Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -
I Chronicles 1:42 ^
The sons of Ezer: Bilhan and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
I Chroniques 1:42 ^
Fils d`Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -
I Chronicles 1:43 ^
Now these are the kings who were ruling in the land of Edom, before there was any king over Israel: Bela, the son of Beor; his town was named Dinhabah.
I Chroniques 1:43 ^
Voici les rois qui ont régné dans le pays d`Édom, avant qu`un roi règne sur les enfants d`Israël. -Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba. -
I Chronicles 1:44 ^
At his death, Jobab, the son of Zerah of Bozrah, became king in his place.
I Chroniques 1:44 ^
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régnât à sa place. -
I Chronicles 1:45 ^
At the death of Jobab, Husham, from the land of the Temanites, became king in his place.
I Chroniques 1:45 ^
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -
I Chronicles 1:46 ^
And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king; his town was named Avith.
I Chroniques 1:46 ^
Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C`est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -
I Chronicles 1:47 ^
And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king in his place.
I Chroniques 1:47 ^
Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -
I Chronicles 1:48 ^
And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the river became king in his place,
I Chroniques 1:48 ^
Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -
I Chronicles 1:49 ^
And at the death of Shaul, Baal-hanan, the son of Achbor, became king in his place.
I Chroniques 1:49 ^
Saül mourut; et Baal Hanan, fils d`Acbor, régna à sa place. -
I Chronicles 1:50 ^
And at the death of Baal-hanan, Hadad became king in his place; his town was named Pai, and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
I Chroniques 1:50 ^
Baal Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -
I Chronicles 1:51 ^
And Hadad came to his end. Now the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Aliah, the chief of Jetheth,
I Chroniques 1:51 ^
Hadad mourut. Les chefs d`Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
I Chronicles 1:52 ^
The chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon,
I Chroniques 1:52 ^
le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
I Chronicles 1:53 ^
The chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar,
I Chroniques 1:53 ^
le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
I Chronicles 1:54 ^
The chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom.
I Chroniques 1:54 ^
le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d`Édom.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Cattery, cat boarding in Neutral Bay

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2017. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | I Chronicles 1 - I Chroniques 1