The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

Exodus 36

Exode 36

Exodus 36:1 ^
So let Bezalel and Oholiab get to work, with every wise-hearted man to whom the Lord has given wisdom and knowledge, to do whatever is necessary for the ordering of the holy place, as the Lord has given orders.
Exode 36:1 ^
Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l`Éternel avait mis de la sagesse et de l`intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l`Éternel avait ordonné.
Exodus 36:2 ^
Then Moses sent for Bezalel and Oholiab, and for all the wise-hearted men to whom the Lord had given wisdom, even everyone who was moved by the impulse of his heart to come and take part in the work:
Exode 36:2 ^
Moïse appela Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles dans l`esprit desquels l`Éternel avait mis de l`intelligence, tous ceux dont le coeur était disposé à s`appliquer à l`oeuvre pour l`exécuter.
Exodus 36:3 ^
And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning.
Exode 36:3 ^
Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes qu`avaient apportées les enfants d`Israël pour faire les ouvrages destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires.
Exodus 36:4 ^
Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
Exode 36:4 ^
Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l`ouvrage qu`ils faisaient,
Exodus 36:5 ^
And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.
Exode 36:5 ^
et vinrent dire à Moïse: Le peuple apporte beaucoup plus qu`il ne faut pour exécuter les ouvrages que l`Éternel a ordonné de faire.
Exodus 36:6 ^
So Moses made an order and had it given out through all the tents, saying, Let no man or woman make any more offerings for the holy place. So the people were kept from giving more.
Exode 36:6 ^
Moïse fit publier dans le camp que personne, homme ou femme, ne s`occupât plus d`offrandes pour le sanctuaire. On empêcha ainsi le peuple d`en apporter.
Exodus 36:7 ^
For the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.
Exode 36:7 ^
Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.
Exodus 36:8 ^
Then all the expert workmen among them made the House with its ten curtains; of the best linen, blue and purple and red, they made them, with winged ones worked by expert designers.
Exode 36:8 ^
Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l`oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.
Exodus 36:9 ^
Every curtain was twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Exode 36:9 ^
La longueur d`un tapis était de vingt-huit coudées; et la largeur d`un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour tous les tapis.
Exodus 36:10 ^
And five curtains were joined together, and the other five curtains were joined together.
Exode 36:10 ^
Cinq de ces tapis furent joints ensemble; les cinq autres furent aussi joints ensemble.
Exodus 36:11 ^
And they put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group, and in the same way on the outside curtain of the second group.
Exode 36:11 ^
On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.
Exodus 36:12 ^
Fifty twists on the one curtain and fifty on the edge of the curtain of the other group; the twists being opposite to one another.
Exode 36:12 ^
On mit cinquante lacets au premier tapis, et l`on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.
Exodus 36:13 ^
And they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made.
Exode 36:13 ^
On fit cinquante agrafes d`or, et l`on joignit les tapis l`un à l`autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.
Exodus 36:14 ^
And they made curtains of goats' hair for the tent; eleven curtains were made.
Exode 36:14 ^
On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis.
Exodus 36:15 ^
Every curtain was thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Exode 36:15 ^
La longueur d`un tapis était de trente coudées, et la largeur d`un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour les onze tapis.
Exodus 36:16 ^
Five curtains were joined together to make one group, and six curtains were joined together to make the other group.
Exode 36:16 ^
On joignit séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément.
Exodus 36:17 ^
And they put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of the first group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the second group,
Exode 36:17 ^
On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l`on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
Exodus 36:18 ^
And fifty hooks of brass for joining them together to make the tent.
Exode 36:18 ^
On fit cinquante agrafes d`airain, pour assembler la tente, afin qu`elle formât un tout.
Exodus 36:19 ^
And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.
Exode 36:19 ^
On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.
Exodus 36:20 ^
And for the uprights of the House they made boards of hard wood.
Exode 36:20 ^
On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d`acacia, placées debout.
Exodus 36:21 ^
The boards were ten cubits long and one cubit and a half wide.
Exode 36:21 ^
La longueur d`une planche était de dix coudées, et la largeur d`une planche était d`une coudée et demie.
Exodus 36:22 ^
Every board had two tongues fixed into it; all the boards were made in this way.
Exode 36:22 ^
Il y avait pour chaque planche deux tenons, joints l`un à l`autre; l`on fit de même pour toutes les planches du tabernacle.
Exodus 36:23 ^
They made twenty boards for the south side of the House:
Exode 36:23 ^
On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
Exodus 36:24 ^
And for these twenty boards, forty silver bases, two bases under every board, to take its tongues.
Exode 36:24 ^
On mit quarante bases d`argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.
Exodus 36:25 ^
And for the second side of the House, on the north, they made twenty boards,
Exode 36:25 ^
On fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,
Exodus 36:26 ^
With their forty silver bases, two bases for every board.
Exode 36:26 ^
et leur quarante bases d`argent, deux bases sous chaque planche.
Exodus 36:27 ^
And for the west side of the House, at the back, they made six boards,
Exode 36:27 ^
On fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l`occident.
Exodus 36:28 ^
And two boards for the angles at the back.
Exode 36:28 ^
On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond;
Exodus 36:29 ^
These were joined together at the base and at the top to one ring, so forming the two angles.
Exode 36:29 ^
elles étaient doubles depuis le bas et bien liées à leur sommet par un anneau; on fit de même pour toutes aux deux angles.
Exodus 36:30 ^
So there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.
Exode 36:30 ^
Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d`argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
Exodus 36:31 ^
And they made rods of hard wood; five for the boards on one side of the House,
Exode 36:31 ^
On fit cinq barres de bois d`acacia pour les planches de l`un des côtés du tabernacle,
Exodus 36:32 ^
And five for the boards on the other side of the House, and five for the boards at the back, on the west.
Exode 36:32 ^
cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l`occident;
Exodus 36:33 ^
The middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
Exode 36:33 ^
on fit la barre du milieu pour traverser les planches d`une extrémité à l`autre.
Exodus 36:34 ^
All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.
Exode 36:34 ^
On couvrit d`or les planches, et l`on fit d`or leurs anneaux pour recevoir les barres, et l`on couvrit d`or les barres.
Exodus 36:35 ^
And he made the veil of the best linen, blue and purple and red, worked with winged ones designed by expert workmen.
Exode 36:35 ^
On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l`on y représenta des chérubins.
Exodus 36:36 ^
And they made four pillars for it of hard wood plated with gold: they had hooks of gold and four silver bases.
Exode 36:36 ^
On fit pour lui quatre colonnes d`acacia, et on les couvrit d`or; elles avaient des crochets d`or, et l`on fondit pour elles quatre bases d`argent.
Exodus 36:37 ^
And they made a curtain for the door of the tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red;
Exode 36:37 ^
On fit pour l`entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c`était un ouvrage de broderie.
Exodus 36:38 ^
And five pillars for the curtain, with their hooks; the heads of the pillars were of gold and they were circled with bands of gold; and their five bases were of brass.
Exode 36:38 ^
On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l`on couvrit d`or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq bases étaient d`airain.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | Exodus 36 - Exode 36